People often find it easier to be a result of the past than a cause of the future.
“The only true wisdom is in knowing you know nothing.” – Socrates
Knowing this, All statements are true in some sense, false in some sense, and meaningless in some sense.
Of course the Bible has been rewritten changed and omitted whatever was necessary for those who where the middle men of truth. just the fact that the
Bible was translated from greek to latin back to greek back to latin is enough to deteriorate the original message of its beget-tor which could be
fraudulent from the start
History, Science and and Religion/spirituality are best understood when looked at from present to past.
When you start from the past and work your way to the present and end your be told a story, which is interpreted thru the mind of someone else in the
way that best suits their own understanding. Often leading to their own willful blindness of cognitive bias
Here is another interpretation of the event of 2000 years ago
Ask your self this if you can't see the possibility of truth in it, maybe being true, part true or even half true
then what truly can you see? or just not see?
The Christian Jesus Christ to be a character most likely based on the life Julius Caesar, both began their careers in northern countries: Caesar in
Gaul, Jesus in Galilee; both cross a fatal river the Rubicon and the Jordan; both then enter cities: Corfinium and Cafarnaum; The similarities remain
consistent throughout
Caesar > Jesus
Pompey > John (the Baptist)
Antonius > Simon
Lepidus > Peter
(Decimus) Junius (Brutus) > Judas
(Marcus Junius) Brutus > Barabbas
Octavianus (Augustus) > John (the disciple)
Nicomedes of Bithynia > Nicodemus of Bethania
Cleopatra > (Mary) Magdalene
Julia (widow of Marius) > Mary
The Senate > The Sanhedrin
Gaul > Galilee
Rubicon > Jordan
Corfinium > Cafarnaum
Rome > Jerusalem
People and places have the same function in both stories:
Pompey is the political godfather of Caesar and competes with him in the same way John the Baptist does with Jesus.
Antony and Lepidus became Caesar’s successors, the first as flamen, high priest of the Divus Julius cult, the second as pontifex maximus, just as
Simon and Peter do with Jesus (they both melt into one figure – Simon Peter).
Decimus Junius Brutus betrays Caesar as Judas betrays Jesus.
The other Brutus is Caesar’s murderer and Barabbas is a murderer.
Octavian is the young Caesar, his posthumously adopted son. John is adopted by Jesus as he is dying on the cross.
Nicomedes of Bithynia was said to have had nightly meetings with Caesar as did Nicodemus of Bethany with Jesus.
Cleopatra had a special relationship with Caesar as did Mary Magdalene with Jesus.
Julia, Caesar’s aunt and widow of Marius plays the same role as Mary, the mother of Jesus.
The Senate is Caesar’s enemy, just as the Council is Jesus’ Satan.
Caesar comes from Gaul, in the north, at the beginning of the Civil War, while Jesus also comes from the north,
Galilee, at the beginning of his public life.
Corfinium is the first city Caesar occupies and Cafarnaum is the first city Jesus enters.
Rome is the capital, where Caesar first triumphs and later is assassinated. Jerusalem is the city where Jesus is celebrated on Palm Sunday and later
put to death.
Names resemble each other in writing and phonetically – Gallia and Galilaia, Corfinium and Cafarnaum, (Julia) Mària and Marìa, Nicomedes of
Bithynia and Nicodemus of Bethania, etc. Other examples are not as obvious but can still be recognized: Junius (Brutus) and Judas, Brutus and
Barabbas, Senatus and Satanas, etc., or even ROMA and HieROsolyMA, Antonius and Simona (mirror images, from right to left, as if it were written in
Aramaic), etc.
CAESAR’S MOST FAMOUS QUOTATIONS ARE FOUND IN THE GOSPELS – IN STRUCTURALLY SIGNIFICANT PLACES.
Most quotes are word for word, sometimes with insignificant differences:
«He who does not take sides is on my side» reoccurs as «For he that is not against us is for us.».
«I am not King, I am Caesar» appears as «We have no king but Caesar».
[ Extract from the book ‘Jesus was Caesar’, p. 182 ]
«The best death is sudden death» appears as «What you are going to do (lead me to death), do quickly».
«Did I save them, that they might destroy me?» is «He saved others; he cannot save himself.»
Only in two cases are there slight, yet meaningful distortions:
«Alea iacta est(o)», «The die is cast», became «… casting (a net into the sea): for they were fishers» (confusion of lat. alea, die, and gr.
(h)aleeis, fishers) – the miraculous netting of fish).
«Veni vidi vici», «I came, I saw, I conquered”, changed to «I came, I washed and I saw.» (confusion of enikisa, I won, and enipsa, I washed)
– the healing of the blind.
An additional confirmation is that the words as well as actions of Caesar and Jesus reoccur in the same place and in the same sequence, while
preserving the same chronology.