It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
The well-known, paradoxical translation of οἶδα οὐκ εἰδώς, oída ouk eidós misses the point of the statement. It literally means "I know as a non knowing" or "I know that I don't know". The phrase "I know that I know nothing" would be translated into Ancient Greek as "οἶδα οὐδὲν εἰδώς" (oída oudén eidós Greek pronunciation: /ɔída oudén eidɔ́ːs/).
The impreciseness of the English translation stems from the fact that the author is not saying that he does not know anything but means instead that one cannot know anything with absolute certainty but can feel confident about certain things; it could perhaps better be rendered "I know, through not knowing."