It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Originally posted by Lazarus Short
Originally posted by cody599
If you're going to make a post about grammar then at least put the apostrophe in.
It's, it's not its.
Respect for your gallant attempt at educating the masses, Good luck with that one.
No - it should read like this:
It is, "it's" not "its."
How does that saying go, "English does not borrow from other languages. English follows other languages down dark alleys, knocks them down, and goes through their pockets for loose grammar." Did I get that right?
edit on 19-11-2012 by Lazarus Short because: lah-de-dah
Originally posted by OpenMindedMommy
reply to post by BlueNose
I have a friend who constantly says common phrases totally wrong. It happens multiple times when i speak with her, because she really loves to say these types of cliche phrases, but again, they are always just a bit off. Last night I wrote 3 of them down so I could tell my husband because I always forget.
- "its a total catch 21"
- "I am just at my ends wits"
- "she expects me to be there at the dime of a hat"
Huh? LOL! I just laugh to myself whenever she does this. She's a friend of mine so I can't get too annoyed about it. But in general, this kind of stuff makes me nuts! The worst one is, "irregardless". IT IS NOT A WORD!
Originally posted by jeantherapy
Originally posted by PurpleChiten
Us Math and Science teachers talk about you guys when you're not listening
That's okay, everyone knows that nobody ever committed the crime of vivisection in the pursuit of the English language, can't say the same for you proud scientists however.
Originally posted by CthulhuMythos
I remember a time when it seemed common/fashionable to end every sentence with the word 'but' e.g. 'I don't know what that is, but' 'Aye ah ken, but'. More recently the word 'random' seems to be used rather randomly and in odd context.
Where do these come from? Is this some sort of conspiracy to bastardise the English language and change the meaning of words in order to lessen their meaning and impact? Is it being pushed via the tv? Anyone know?
There is some suggestion that the phrase “I could care less” may have been adopted because it fit into certain Yiddish phrases that deliberately mean the opposite and can be viewed as sarcastic. Such phrases include, “I should be so lucky,” which really means you’re not likely to have the luck. Another phrase, “Tell me about it,” means the opposite. It’s merely a way to agree with the speaker. Alternately, speaking the term “Testify!” as used in certain Christian churches, is a similar agreement that seldom means someone is actually going to sit down or stand up and give a testimony of how they converted to Christianity.