It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Originally posted by mdcclxxvi
Does anyone know of any resources where I can find how to translate an english phrase in Sumerian, and then into cuneiform writing? I can't seem to find anything to that would help
Originally posted by uss_eldridge1943
just a wild guess:- Hope the diacriticals come out OK..
ki�ib-g~�l: seal-keeper/bearer ('seal' + 'to have').
n�g~-gi-na: truth
n�g~-gi-na-g~�l?
where g~ == nasal g (with a tilde on top of it) and hypens are syllable breaks.
You may want to terminate it with a personal ownership ending if you mean "I am the truth keeper" so it would be [truth to-have I]
Probably OK as a he is the "truth keeper" or this is the "truth keeper"
Could mean anything though in an historical sense.. Nature of the beast. Some of the syllable combinations can be a little obscure in final meaning.
But you'll have fun anyways I'm sure.. Cant look up the glyphs at the moment. Enjoy.
Interested in other possible ways of translating it.
Originally posted by mdcclxxvi
Anyone know if that's how the translation is supposed to work, or have any other pieces of helpful information?