It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Originally posted by Herman
Ok, when rap declares it's-self a different language, or a different culture...then yeah, I'll accept it as part of the English language. But, for now, it's just mindless dribble.
Originally posted by TrueLies
Well,
Why didn't they incorporate radical and narly into the english language/dialect for the surfer dudes??
Or kookie for the flower children back in 70s??
Your professor was an ass, alot of prof's are.......
And so are some of the employee's working in high paying positions..
Originally posted by EnronOutrunHomerun
Originally posted by Herman
Ok, when rap declares it's-self a different language, or a different culture...then yeah, I'll accept it as part of the English language. But, for now, it's just mindless dribble.
I don't get your point.....
Music is and always has been a part of culture...there are lots of different cultures, thus lots of different music, no??
Just as an example...The word for drum sounds in jazz may be "sticks" and the word for drums in rap may be "boom"....does that not interefer with language and the need for applying the appropriate image to the appropriate word?
It's "dribble" to you b/c you don't like the music - I don't love it myself all the time....but to consider someone's english as less than adequete b/c they grew up a certain way, b/c they were afforded less opportunities than you, b/c they worked for a living while you were in grade school, b/c they listen to the music that they can culturally identify with and repeat words used in the songs to show they identify with other similar people.....you think that lessens their credibility for using a different spin on english?....that they care what you think?
Maybe some would say I'm taking this too far...that b/c I don't speak ebonics myself and don't listen to rap that much, that why should I care if you consider another culture's language a joke....and I realize you're not racist, and maybe just tired of hearing these words you don't use and don't see the purpose of having in our language....but you probablly have no place to say these things and would be more easily put in your place by someone who does use it - In general, I think anyone that makes a comment on a cultural group's practices from an outside position has no place to make negative comments to those on the inside b/c you have no real basis for your judgement....
Blah blah blah....long story short....not a personal attack on you - I just wanted to make the point that I think you're wrong and I'm right....lol - what can I say....
I've been reading the San Francisco newspapers these last two weeks, and I see continuing chaos in the ways commentators choose to describe and classify the manner of speaking that is the target of the Ebonics resolution. The resolution and the public discussion about it have used so many different terms, each of them politically loaded ("Ebonics," "Black English," "Black Dialect," "African Language Systems," "Pan-African Communication Behaviors") that I will use what I think is the most neutral term, "African American Vernacular English," abbreviated as AAVE.
(1) Some participants in this debate think that AAVE is merely an imperfectly learned approximation to real English, differing from it because the speakers are careless and lazy and don't follow "the rules." It is "dialect," in the deprecating use of that word, or "slang."
(2) To most linguists AAVE is one of the dialects of American English, historically most closely related to forms of Southern speech but with differences attributable both to the linguistic history of slaves and to generations of social isolation. (For a linguist, to describe something as a dialect is not to say that it is inferior; everybody speaks a dialect.)
(3) And some people say that while AAVE has the superficial trappings of English, at its structural core it is a continuation or amalgam of one or more west African languages. The views summarized in (1) are simply wrong. The difference between the views identified in (2) and (3) is irrelevant to the issue the board is trying to face.
The Oakland resolution asks that the schools acknowledge that AAVE is the "primary language" of many of the children who enter Oakland schools. What this means is that it is their home language, the form of speech the children operated in during the first four or five years of their lives, the language they use with their family and friends. An early explanation of the purpose of the new program (San Francisco Chronicle 12/20) is that it "is intended to help teachers show children how to translate their words from 'home language' to the 'language of wider communication'."
Source
"The "demeaning" thing must have to do with the whimsical structure of the
word: "Ebony" (like the magazine) but like a color and a piece of wood,
used to describe a human being. Ebony + Phonics = Ebonics. It's not as
clever to many readers as it was intended to be. .... And. finally, maybe
some linguists feel the -onics/phonics element is demeaning to the notion
of "language" since it is a relatively simple-minded approach to the
teaching of reading by sounding out spelled words"
That's not why I "dislike" the word. I dislike it for other reasons. I'll
get to that, although it isn't particular relevant to why I think the word
has become worse than useless, except as a reference to a specific
political controversy at a specific point in the history of American
society.
Next, considering the above quote, was "Ebonics" intended to be "clever"?
Not really. I'm sure that it was intended to sound "scientific" in defence
of legitimising what it was intended to refer to. Science, linguistics
included, continually coins new words along similar lines, though usually
more accurately preserving the integrity of the Greek and Latin formatives
used.
If the linguists among you are going to get reflective over that, at least
appreciate that "Ebonics" is a BLEND, so that the -on- element pays
literate (not phonetic) homage to both parents, "eb/on/(y)" and
"ph/on/ics". In fact, the method of combination that led to "Ebonics" is
most in tune with the various ways that commercial brand names are coined,
e.g., "Sominex", "Peptobismol", "Lysol", etc. (my favorite is the late
great "Serutan"; that's "Natures" backwards, as the commercials proudly
pointed out). But SO WHAT?
Do you disdain the word "aspirin" for its equally ignominious origin? And
don't you appreciate "infomercials"? (hmm, probably not) What about
"docudramas"? Aren't you worried when the economy goes into a state called
"stagflation"? Does your rug have "fleafestation"? ...
(OK, The worst you can say for "Ebonics" as a linguistic formation is that
it's "slogan-y". And that might not appeal to your sense of what is
traditionally appropriate to "rational scientific discourse" or "polite
society".)
Next -- and this is most serious. Even more than the continuously
increasing array of pharmaceutical brand-names (and the more *sedate*
generic pharmaceutical names marketed under the brand-names), "Ebonics"
has turned into POISON.
You cannot use that word in a serious linguistic discussion about language
varieties, and you most definitely cannot use that word with non-linguists
and have them listen to you without *prejudice and blinding emotion*. And
if you don't know that, what have you been talking about during the last
two months?
The phenomenon is familiar. There are lots of other words and expressions
that that has happened to. We talked about this on list once in the case
of the expression "political correctness". That's why I found it odd that
Rob Hagiwara would write the following:
"Political Correctness is not about replacing 'familiar and simpler' terms
with 'odd and inappropriate' ones. The 'tenets' of PC are about courtesy
and accuracy."
That's wrong. The attitude of acknowledgment and respect that is intended
by certain forms of linguistic and other behaviors is PUT DOWN/DEMEANED
with the term PC. Rob had acknowledged that earlier, but here he fell into
the trap, either in order to condense what he wanted to say, or by
misplacing the scare quotes. As an expert in communicative disorders, I
was surprised that he let this communicative disorder get past. The word
"Ebonics" has become a communicative disorder.
You are not free to use words any way you feel like ( if you want to be
understood). You cannot say "I think everybody should be politically
correct and those who sneer at political correctness are cycloptic
troglodytes -- or worse!". It simply doesn't say what you want to say.
(take note, ye linguists using words like "language", "dialect" and
"grammar" in public. Gauge your audience, and the audience of your
audience. Your audience can understand you -- maybe -- and they can let
THEIR audience MISunderstand you.
Maybe you should say, "everybody USED TO think that
"language/grammar/blabla" was ... but then linguists made the AMAZING
discovery that blablabla!" So if the audience still thinks what everybody
"used to" think, they're still living in caves, get it? OK, I tried.)
And you cannot say "Ebonics is a legitimate language in its own right." In
fact, if you read the list and most other current discussion you'll see
that "Ebonics" is used to refer to the political movement and/or topic of
discussion originating in the flap over the Oakland School Board's first
resolution. That's how it's used. Other uses have been marginalised,
and cannot be understood by most people. The word has been poisoned, and
it POISONS conversations that have to do with language.
(N.B. The Oakland school board understood that very well when they
expurgated the word "Ebonics" from their revised resolution -- but only
altered the intent of the original resolution minimally. And it worked.
They were ignored as the fire set by their initial use of the word
"Ebonics" raged on and ravaged the countryside -- and the cityside.)
Finally, why do I dislike the term "Ebonics"? For linguistic reasons. For
social and political analysis I think it is going to be fine, even useful,
to refer to "the Ebonics movement", "the Ebonics controversy", etc.
Doesn't even need scare quotes.
But, again, as a linguistic term applied to the first language of most
African Americans
- long before the controversy, it was already associated with perhaps
well-intentioned but inaccurate, superficial, premature and immature
characterisations of that language. Its linguistic sponsors never went
beyond finding any similarity they could between AAVE (I'll call it that
without saying what the "E" stands for) and a number of Africal languages,
primarily West African Niger-Congo languages, and asserting that these
features were historically continuous with those languages.
(I'm not saying *all* their identifications were *totally* wrong, but that
they had no method to recognise whether they were right or wrong -- unless
you consider wishful thinking to be a methodology, rather than a
distracting factor to be constantly guarded against in developing and using
a methodology.)
They dismissed any contradictory or confounding data, and dismissed any
arguments questioning that theory, as irrelevant. And they ignored such
data and arguments in propagating their theories.
(In mitigating my condemnation of them, I'll note that they chose to focus
on some equally methodologically ignorant and lousy theories which denied
the possibility of continuity between (almost) any feature of any African
language and AAVE. So their attention might have been somewhat distracted
by the racism and anti-Africanism of theories which had previously found
their way into print. But that doesn't excuse them for ignoring legitimate
issues that had arisen before them and have continued to arise. )
Even worse (according to my standards of scholarship), they ripped all
their pet features off of AAVE and reified them as a separate language.
The result is at best a bunch of language fragments, incoherent and
unusable alone, and it leaves what it ignores in AAVE similarly incoherent
and unusable as a language. This does as much damage to the concept of
AAVE as a language as does the false and intentionally vicious concept that
AAVE is not a language. Ebonics is not a language, but a parody of AAVE,
and the methodology used to assert that it is a language is not
linguistics, but a parody of it.
Originally posted by Herman
IT'S NOT A CULTURE!!!!! Sure, people from Jamaica speak differently because THAT'S-AN-ACCENT. Again, using bad grammar on purpose is annoying.
Originally posted by TheBandit795
....Then I can also say that Americans speak English with an accent....
Originally posted by TheBandit795
Then I can also say that Americans speak English with an accent. And that it's not a culture there. b]
Originally posted by EnronOutrunHomerun
Originally posted by TheBandit795
....Then I can also say that Americans speak English with an accent....
- Good point that I missed Bandit....This isn't even our friggin language - who are we to say what's right and what's wrong from a social standpoint?
I can also say that Americans speak English with an accent. And that it's not a culture there.
Originally posted by TheBandit795
Yeah Urban Dictionary
www.urbandictionary.com...
Originally posted by torque
The adoption of the words as a regular mode of speech is the problem. The adoption of the lifestyle represented by this form of entertainment as an actual reality is the problem.
They know that maybe one in a million of these kids will actually make it in the music/entertainment industry and the rest will be trying to keep up a lifestyle that is non-productive at best and harmful to their future at worst.
Originally posted by torque
The words, whether real or made-up or just downright silly, are not the problem. The adoption of the words as a regular mode of speech is the problem. The adoption of the lifestyle represented by this form of entertainment as an actual reality is the problem.
A hundred professors can chime in on the validity of any dialect/language/whatever and it won't change the fact that these kids won't get a decent job talking like ghetto trash. I sat in the same class as they did. Listened to the same teacher they did. Was assigned the same books as they were. I can speak the language pretty well and many of my black classmates can't.
As has already been stated, it's not a seperate language, it's an existing language being spoken improperly.