It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
(visit the link for the full news article)
GRAND RAPIDS, Mich. (WOOD) -- Christian publisher Zondervan is facing a $60 million federal lawsuit filed by a man who claims he and other homosexuals have suffered based on what the suit claims is a misinterpretation of the Bible.
But a company spokeswoman says Zondervan doesn't translate the Bible or own the copyright for any of the translations. Instead, she said in a statement, the company relies on the "scholarly judgment of credible translation committees."
That is to say, setting aside whether the federal civil rights lawsuit is credible, the company says Bradley Fowler sued the wrong group.
His suit centers on one passage in scripture -- 1 Corinthians 6:9 -- and how it reads in Bibles published by Zondervan.
Fowler says Zondervan Bibles published in 1982 and 1987 use the word homosexuals among a list of those who are "wicked" or "unrighteous" and won't inherit the kingdom of heaven.
Fowler says his family's pastor used that Zondervan Bible, and because of it his family considered him a sinner and he suffered.
Now he is asking for an apology and $60 million.
"To compensate for the past 20 years of emotional duress and mental instability," Fowler told 24 Hour News 8 in a phone interview.
Originally posted by camain
Thats just my opinion anyway. I think he is right to sue, I just think he got the wrong people. I can right a book on how you should always use your hand to wipe your ass, doesn't mean you have to read it, or follow it. The people he should be talking with, and sueing is his family.
Cheers
Camain
Originally posted by camain
Actually, in the older versions, its not homosexuality that is a sin, your actually supposed to love one another. What is a sin is Sodomy and Sex out of marriage.
There are many reasons why, from a historic view, that these 2 things would be classified as a sin. Sodomy because you are putting something somewhere it doesn't belong at all. The walls of the anus are actually extremely thin, because of that, if a person was to get too into the moment, and lack lube, that could theoretically rupture the anus, and cause massive bleeding, as well as infection. The result back in that day would be or could be a slow painful, death.
The reason why sex outside of marriage was considered a sin, was to protect the woman. If she was giving the milk away for free, chances are no one was going to buy the cow. Same principle applies today. Would you marry a woman with 6 kids, by 10 different fathers that gave you sex all the time, while cheating on you? Cause if you didn't save and protect your daughter, that what she would be classified as.
Thats just my opinion anyway
Cheers
Camain
The reason why sex outside of marriage was considered a sin, was to protect the woman
Originally posted by marg6043
reply to post by blueorder
Back to the basis, the word homosexual is not part of the original scripts and to use it in a manner that is offensive and possible to cause hate crimes is a valid issue for a law sue.
Taking into consideration that this is done to the bible.
It merit a law sue to the company involved in what can be call a hate crime.
Hate Crimes Laws
www.adl.org...
[edit on 9-7-2008 by marg6043]
the word homosexual is not part of the original scripts
Originally posted by marg6043
Back to the basis, the word homosexual is not part of the original scripts and to use it in a manner that is offensive and possible to cause hate crimes is a valid issue for a law sue.
Originally posted by kacou
reply to post by Conspiriology
You wrote:
“When the book says a man should not lay with another man, the author assumes you have the common sense to know what that means whether the word "homosexual had been invented yet or not.”
Why don’t people translate this: a man should not lay with another man
To this: a man should not lay with another man
It is not like some kind of word that is none existent in any language.
I agree that translation should follow the original texts to the letter sot of speak if not then learn the language…
kacou