It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Physical Security removed and restored hundreds of pieces of existing limestone from the damaged facade; we acquired 70 truckloads of new limestone to complete the restoration, 27 of which were onsite less than 90 days after the attack.
At the Pentagon, the stone began arriving in February — 45 truckloads in all.
"There was a memorial held on October 11 for the people who were killed," Bartram notes. "On October 12, we started taking the stone off the building. We took down approximately 2,400 pieces of stone, a lot of which had melted aluminum from the plane embedded in it. We took it all down in about 13 days.
What, no cedilla? I expect, nay, demand a wealth of diacritical marks from such a cosmopolitan blog.
by AVB on 01/05/06 05:59 PM
Can't bear to do it ... a cedilla killed my dad. We're a macron family now, though I think my nephew is dating a hacek on the sly.
by chris m on 01/06/06 10:03 AM
www.gridskipper.com...
The most common English words written with a cedilla are curaçao, façade, garçon, limaçon, Provençal, and soupçon.
www.hornetranslations.com...
A few words are sometimes spelled in English with a ç, almost all of them borrowings from French, for example façade, soupçon and garçon.
www.absoluteastronomy.com...
In International
English, facade is an accepted spelling of façade, and most Americans never
learn the word with the 'correct' French orthography: for most Americans (this is not an invitation to dump on American language skills), it is the second spelling which will cause confusion.
lists.debian.org...
Originally posted by The Links
Searching using the words Pentagon/Facade/Masonry arts wont find this page www.masonrymagazine.com...