It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
originally posted by: chr0naut
originally posted by: Utnapisjtim
a reply to: chr0naut
Are you saying that Heli and Julius is not the same name? If you remove the latin male suffix -us in Julius, you get Juli, and in many Latin dialects and languages J and H are used interchangeably
I believe that Spanish is the only language that interchanges 'J' with an 'H'.
originally posted by: Utnapisjtim
originally posted by: chr0naut
originally posted by: Utnapisjtim
a reply to: chr0naut
Are you saying that Heli and Julius is not the same name? If you remove the latin male suffix -us in Julius, you get Juli, and in many Latin dialects and languages J and H are used interchangeably
I believe that Spanish is the only language that interchanges 'J' with an 'H'.
No, read up on stuff like Grimm's (Germanic languages mostly) and Verner's (also mostly Germanic, but he went all the way back to PIE) laws and other such research into shifts in consonants and vowels when languages migrate or change, also read about the formation of dialects and how there were probably hundreds of distinct dialects in Palestine alone, and even more in the Roman empire. The remaining Vulgar Latin was actually a sort of red herring, and so called Ecclesiastical Latin is a constructed language that was never in real use. Understand further that it is actually a common consonant shift. Hebrew also does it as well as other non PIE Shemitic languages, jod /j/ often replaced by the uvular guttural ‹χ› and it was common in many Latin dialects. Spanish started out as a Latin dialect, just like French, Portuguese and Italian. It is still prevalent in Norwegian too. 'Hjelm' as in 'Helmet' sounds like /jelm/ (and yes, your English J doesn't sound right, for you the /j/ sound sounds like Eng. Y but in linguistics, there is a great difference between /j/ and /y/), it was also common in Old Norse, which is reflected in the modern ‹HJ› in Bokmål which in Nynorsk often change into /h/. As in No. 'Hjem' that is /jem/ (means home) that turns into 'Heim' /hejm/ in Nno. You say /help/ in English we say /jelp/ in Norwegian. You write Yell /jell/, we say Hjalle /jalle/. And don't come dragging the fallible idiocy that there were no J in Latin. Not as a letter in the time of Jesus, but the sound /j/ has been with us since the dawn of time. Latiners wrote Julius as IVLIVS, that is a case of morphology and orthography, and the idea that J was invented in the Dark Ages is utter bovine faeces and junk linguistics.
You are picking a fight with a linguist here, an amateur one OK, but I have my own language among other things and have studied linguistics partly on university level and partly on my own One day I'll complete my MA. The rest of your reply is just sad, so I just say, whatever.
The main thesis here is that Jesus was the sole heir of Julius Caesar, but imposters stole his biscuit and drank his wine. There were seven emperors calling themselves Caesar (there were eight actually, but the eighth, Vitellius, who only ruled for mere months, didn't carry the name Caesar, compare with the description of the Beast in Re 17:9ff) from Augustus stole his Uncle's throne until Vespasian destroyed Jerusalem and sacked the temple in 70AD sending all the remaining Jews into diaspora. Saulus who was the first (666 False Prophet) pope working on behalf of the illegitimate imposters of Rome and Jerusalem and paved the way for what many of you guys here refer to as the Jesus movement, well you must be blind and deaf if you cant see the forest for trees when it comes to the gigantic difference between Jesus' political movement and Saulus' efforts to «reform the Jesus movement» that is manipulating Jesus from a renegade political dissident into a religious imposter that seemingly sinned against everything Jewish. What Saulus did, was to transform early Christendom which was based on a very much orthodox and «spartan» Judaism, focusing on the Torah law mostly, into becoming an insane religion that made the Christians criminals and laughing stocks in all of the known world at that time. Saulus managed to manipulate everything Jesus said into sounding like he supported Jesus and that Jesus somehow changed everything legal (Torah was the Hebrew constitution remember, it's law, not religion, but today it has turned into religion as som many times other places). He didn't. If Saulus had met Jesus they would have fought like cats and dogs. Jesus would surely have killed the master butcher Saulus, who killed nearly all Jesu' lambs.
originally posted by: Deetermined
a reply to: Utnapisjtim
Talk about blind and deaf. Jesus came to fulfill the scriptures, which is exactly why he quoted from Psalms 22 at his death. You might try reading the Old Testament about the coming of Jesus and where he would come from and why. Paul didn't have anything to do with that.
originally posted by: Utnapisjtim
originally posted by: Akragon
a reply to: Utnapisjtim
I don't see the connection between Jesus and anything roman...
When Jesus receives a coin and tells the Herodians to give unto Caesar what belongs to Caesar-- Jesus kept the coin and walked away.
originally posted by: Utnapisjtim
originally posted by: Deetermined
a reply to: Utnapisjtim
Talk about blind and deaf. Jesus came to fulfill the scriptures, which is exactly why he quoted from Psalms 22 at his death. You might try reading the Old Testament about the coming of Jesus and where he would come from and why. Paul didn't have anything to do with that.
Yes, and that is to understand law as law, not religion. And the prophecy says that one day there would be born a Jew in Bethlehem who would be King of kings, a lord of David. That means emperor
originally posted by: Utnapisjtim
a reply to: chr0naut
First syllable of Jehuda is Jahveh for heavens' sakes.
originally posted by: chr0naut
Wouldn't the first syllable be just 'Yah'?
(Je·hoʹvah) [the causative form, the imperfect state, of the Heb. verb ha·wahʹ (become); meaning “He Causes to Become”].
...
Early Use of the Name and Its Meaning. Exodus 3:13-16 and 6:3 are often misapplied to mean that Jehovah’s name was first revealed to Moses sometime prior to the Exodus from Egypt. True, Moses raised the question: “Suppose I am now come to the sons of Israel and I do say to them, ‘The God of your forefathers has sent me to you,’ and they do say to me, ‘What is his name?’ What shall I say to them?” But this does not mean that he or the Israelites did not know Jehovah’s name. ... For Moses simply to say he came in the name of “God” (ʼElo·himʹ) or the “Sovereign Lord” (ʼAdho·naiʹ) therefore might not have meant much to the suffering Israelites.
...
Then, too, we must keep in mind that names then had real meaning and were not just “labels” to identify an individual as today. Moses knew that Abram’s name (meaning “Father Is High (Exalted)”) was changed to Abraham (meaning “Father of a Crowd (Multitude)”), the change being made because of God’s purpose concerning Abraham. So, too, the name of Sarai was changed to Sarah and that of Jacob to Israel; in each case the change revealed something fundamental and prophetic about God’s purpose concerning them. Moses may well have wondered if Jehovah would now reveal himself under some new name to throw light on his purpose toward Israel. Moses’ going to the Israelites in the “name” of the One who sent him meant being the representative of that One, and the greatness of the authority with which Moses would speak would be determined by or be commensurate with that name and what it represented. (Compare Ex 23:20, 21; 1Sa 17:45.) So, Moses’ question was a meaningful one.
God’s reply in Hebrew was: ʼEh·yehʹ ʼAsherʹ ʼEh·yehʹ. Some translations render this as “I AM THAT I AM.” However, it is to be noted that the Hebrew verb ha·yahʹ, from which the word ʼEh·yehʹ is drawn, does not mean simply “be.” Rather, it means “become,” or “prove to be.” The reference here is not to God’s self-existence but to what he has in mind to become toward others. Therefore, the New World Translation properly renders the above Hebrew expression as “I SHALL PROVE TO BE WHAT I SHALL PROVE TO BE.” Jehovah thereafter added: “This is what you are to say to the sons of Israel, ‘I SHALL PROVE TO BE has sent me to you.’”—Ex 3:14, ftn.
That this meant no change in God’s name, but only an additional insight into God’s personality, is seen from his further words: “This is what you are to say to the sons of Israel, ‘Jehovah the God of your forefathers, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob, has sent me to you.’ This is my name to time indefinite, and this is the memorial of me to generation after generation.” (Ex 3:15; compare Ps 135:13; Ho 12:5.) The name Jehovah comes from a Hebrew verb that means “to become,” and a number of scholars suggest that the name means “He Causes to Become.” This definition well fits Jehovah’s role as the Creator of all things and the Fulfiller of his purpose. Only the true God could rightly and authentically bear such a name.
This aids one in understanding the sense of Jehovah’s later statement to Moses: “I am Jehovah. And I used to appear to Abraham, Isaac and Jacob as God Almighty, but as respects my name Jehovah I did not make myself known to them.” (Ex 6:2, 3) Since the name Jehovah was used many times by those patriarchal ancestors of Moses, it is evident that God meant that he manifested himself to them in the capacity of Jehovah only in a limited way. To illustrate this, those who had known the man Abram could hardly be said to have really known him as Abraham (meaning “Father of a Crowd (Multitude)”) while he had but one son, Ishmael. When Isaac and other sons were born and began producing offspring, the name Abraham took on greater meaning or import. So, too, the name Jehovah would now take on expanded meaning for the Israelites.
To “know,” therefore, does not necessarily mean merely to be acquainted with or cognizant of something or someone. The foolish Nabal knew David’s name but still asked, “Who is David?” in the sense of asking, “What does he amount to?” (1Sa 25:9-11; compare 2Sa 8:13.) So, too, Pharaoh had said to Moses: “Who is Jehovah, so that I should obey his voice to send Israel away? I do not know Jehovah at all and, what is more, I am not going to send Israel away.” (Ex 5:1, 2) By that, Pharaoh evidently meant that he did not know Jehovah as the true God or as having any authority over Egypt’s king and his affairs, nor as having any might to enforce His will as announced by Moses and Aaron. But now Pharaoh and all Egypt, along with the Israelites, would come to know the real meaning of that name, the person it represented. As Jehovah showed Moses, this would result from God’s carrying out His purpose toward Israel, liberating them, giving them the Promised Land, and thereby fulfilling His covenant with their forefathers. In this way, as God said, “You will certainly know that I am Jehovah your God.”—Ex 6:4-8; see ALMIGHTY.
Definition: (a) I send away, (b) I let go, release, permit to depart,...
having let go off him they went off.
originally posted by: Utnapisjtim
a reply to: chr0naut
Latin is an Indo European language and the work of Grimm and Verner et al starts at Proto Indo European and ends up with Germanic languages Via Latin and other PIE languages.
They are two of the only linguists who have understood and contributed to the fields of the evolution of the phonology and morphology
of the world's languages. You obviously don't know turd about this, so why even bother bitching me. My «field» is linguistics, mostly concentrating on Germanic and esp. Nordic languages. I refer to my own education and knowledge, unlike you.
If you like, I can contact a friend who holds a doctorate (PhD) within Latin languages and is a Latin Philologist, but he is a busy man and probably has plenty better things to do than repeating what I am saying to a person who can hardly speak and explain his mother tongue, in a trivial forum about conspiracy theory. He'd probably just shake his head and tell me to «kill» you or just give up and move on.
And since you have read up on phonology on wikipedia, the ‹x› phoneme is a guttural /h/ and IS written as an H in English, as (typically) in translating Heb. ח -- H[r]et (which sounds exactly like 'correct' in Nordic languages.)
originally posted by: whereislogic
originally posted by: Utnapisjtim
a reply to: chr0naut
First syllable of Jehuda is Jahveh for heavens' sakes.
originally posted by: chr0naut
Wouldn't the first syllable be just 'Yah'?
No, that would be "Je" regarding "Jehuda". The 2nd syllable is "hu" and the 3rd is "da".
Syllable: 1. a unit of pronunciation having one vowel sound, with or without surrounding consonants, forming the whole or a part of a word; for example, there are two syllables in water and three in inferno.
contraction: a word or group of words resulting from shortening an original form.
synonyms: abbreviation, short form, shortened form
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Modern Hebrew language pronunciations in Wikipedia articles. Since Modern Hebrew has both non-Oriental and Oriental pronunciations in Israel, certain letters may be transcribed differently depending on the background of the speaker. See Hebrew phonology for a more thorough look at the sounds of Hebrew.
---------------------Consonants----------------------
IPA Classical - IPA Modern - Letter(s) - Romanization - English approximation
...
j - - י (Yoď) - y - yes
w - v - ו (Vav) - v - vote
- w - וו (double Vav) - w - we
originally posted by: whereislogic
a reply to: chr0naut
The first syllable of the English "Jehuda" is "Je". The first syllable of the Hebrew* "Yehuda" is "Ye". *: that is, Hebrew after transliteration to the Roman Alphabet (it's a Hebrew rendering of the name in the Roman Alphabet).
It's neither "Yah" nor "yoo". Come on, this shouldn't be so hard.
Syllable: 1. a unit of pronunciation having one vowel sound, with or without surrounding consonants, forming the whole or a part of a word; for example, there are two syllables in water and three in inferno.
Source: google dictionary
And there are 3 in "Yehuda", 3 in "Jehuda", 3 in "Jehovah" or "Yehowah" and 2 in "Yahweh", and there's your reason why some people suddenly can't count or recognize syllables anymore. Or your first clue. The first syllable in (the Hebrew) "Yahweh" is "Yah". We are not talking about pronounciation here, you have to use the letters that are available, "yoo" and "yah" is not available for "Yehuda" nor "Jehuda", the letters in that order simply aren't there.
originally posted by: chr0naut
You are imagining the syllables based upon your knowledge of the English language, which is a descendant from the Germanic and is abstracted a long way from what we were initially talking about.
The first syllable in Hebrew is equivalent to a truncated 'yoo' in English and would be like a truncated 'ioo' in Latin.
Utnapisjtim:
First syllable of Jehuda is Jahveh for heavens' sakes.
chr0naut:
Wouldn't the first syllable be just 'Yah'?
But surely 'Jehuda' is a Germanic version of 'Yehuda', which is entirely beside the point when comparing between Hebrew and Latin in the 1st Century.