It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Dear DaraghM and users, I'm the co-admin of Forgotten Languages Organization. Just registered to correct the statements made on our service: 1) Our service is not on conlangs, 2) Our service is non-commercial (there are no ads, no fees, no subscriptions whatsoever, no products or items on sale, no downloads) Our website belongs to the Invisible Internet: that part of the net that, though being indexed by the search engines, remain 'blind' to the public. We understand you are all language lovers, and we respect your feelings. But we are at the other end: anti-languages, and translation avoidance. Hope this clarify the nature of our site. Yours, Ayndryl Reganah, co-admin www.forgottenlanguages.org, www.shaleawangou.forgottenlanguages.org
If you go to the website and click on "Labels" and choose "Anti-Languages", you can browse and see the posts under that category. The paragraphs in English, and the bibliography, both give you a fair complete set of articles, theses, and papers related to private languages, antilanguages, agrammaticalisation theory, the grammar of silence, etc. You can also click on "Books by Label", on the top bar, and look for "Anti-language". Or use this link here: www.forgottenlanguages.org... I cannot give you a ready-made definition of what an antilanguage is or is not, much as you cannot give to me a definition on what a language is or is not. A Google search for the term 'language definition' gives you 460,000 results. The search for the term "anti-language definition" yields just 74 results. The definition of anti-language in Wikipedia goes as "An anti-language is the language of a social group which develops as a means of preventing people from outside the group understanding it". It is a very poor definition which actually applies to jargon or private languages, even to technolects or sacred languages, but not to anti-languages. For translation avoidance I can give you an explanation, though. It is the use of techniques to avoid a given language to be translated into another language. Much as you can avoid people from visiting your web, by IP-blocking (you can even block a whole country), you have the right to avoid your texts to be translated. It is your right. You also have the right to counter those content-based advertising techniques, by simply using an antilanguage which prevents the computer to scan your text, extract some keywords, and display a contents-related advertisement. This also acts as an effective counter-spamming technique. Finally, much as you can use Google Translate to translate a given web page written in a language unknown to you, you can use your own translation system to translate into your native language the contents of, say, our web site (which is what we do). In essence, we are countering the abuse by third parties of your website, something that will become a serious issue in the future. Hope now is clear.
Where Southern Mindanao Ma Yi Yan bit - oh dock in the kitchen Asian quite proud of Southern Medical puppets Austrian tea flavor, then Mi Asia is also a pity slope Mile Nuo "AN his puppets saddle slouch Russia" this robbery AGENT night woo woo falling quite juvenile malady shoe South Yeah Yimai Wei Secular setback puppets Nurse grouper South fork E dock, then fell Nuo Yu Mi Asia, Mai Lai Wei tonight against the kitchen Asian tea rather to the Austrian puppet grouper lettuce Southern pride Southern Medical vomit buried Mohe Sam agents pity openmouthedness glass frog Ammonium.
Finally, much as you can use Google Translate to translate a given web page written in a language unknown to you, you can use your own translation system to translate into your native language the contents of, say, our web site (which is what we do). In essence, we are countering the abuse by third parties of your website, something that will become a serious issue in the future.
Originally posted by glowdog
why is it public if no one can read it ?
Finally, much as you can use Google Translate to translate a given web page written in a language unknown to you, you can use your own translation system to translate into your native language the contents of, say, our web site (which is what we do). In essence, we are countering the abuse by third parties of your website, something that will become a serious issue in the future.