It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Literal translation. Attempts to keep the exact words and phrases of the original. It is faithful to the original text, but sometimes hard to understand. Keeps a constant historical distance. Examples: King James Version (KJV), New American Standard Bible (NASB).
Dynamic equivalent (thought for thought) translation. Attempts to keep a constant historical distance with regard to history and facts, but updates the writing style and grammar. Examples: New International Version (NIV), Revised English Bible (REB).
Free translation (paraphrase). Translates the ideas from the original text but without being constrained by the original words or language. Seeks to eliminate historical distance. Readable, but possibly not precise. Examples: The Living Bible (TLB), The Message.
Originally posted by Klassified
adjensen is right, many of the KJV only crowd call the NIV, the "Never Inspired Version",
Originally posted by godlover25
reply to post by Klassified
Why not take my advice and examine the original manuscripts then?
The Masoretic Text and the Textus Receptus are perfectly reliable, only a person unlearned in history would say otherwise
Originally posted by subjectzero
Is there a version that has all the pre-Nicea books in it?
Originally posted by subjectzero
reply to post by adjensen
Dan Brown has nothing to do with this. I wish people would stop talking about him.
Some synods of the 4th century published lists of canonical books (e.g. Hippo and Carthage). The existing 27-book canon of the New Testament was reconfirmed (for Roman Catholicism) in the 16th century with the Council of Trent (also called the Tridentine Council) of 1546,[100] the Thirty-Nine Articles of 1563 for the Church of England, the Westminster Confession of Faith of 1647 for Calvinism, and the Synod of Jerusalem of 1672 for Eastern Orthodoxy. Although these councils did include statements about the canon, when it came to the New Testament they were only reaffirming the existing canon, including the Antilegomena.