It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Garcilaso de la Vega says
"That the Incas had another particular language spoken among them which did not understand the other Indians was lawful or learn them as divine language," adding that, according to information from correspondents, it was completely lost, because, as the republic perished particular the Incas, also perished their language "
text D Pukina Ore
El Bautismo en Común 77 (P)
Quiñ toollimpi, raago aya ayay, ynque atago aya ayay?
R. Raago aya ayay, Atagonm.
P. Quiñ hatanuy Ygleſia huananac?
R. Fè Dioshua cu hanchano.
P. Fè Dioshua cuhansanoſc, quiñ hi yegue?
R. Viñay çumano.
DP1. Quiñ toollimpi, raago aya ayay, ynque atago aya ayay?
DP2. Raago aya ayay, Atagonm.
DP3. Quiñ hatanuy Ygleſia huananac?
DP4. Fè, Dioshua cu hanchano.
DP5. Fè Dioshua cuhansanoſc, quiñ hi yegue?
DP6. Viñay çumano.
A Spanish text Ore
Baptism in Common 76 (S)
P. You bring to the Church, infants, or princesses?
R. Infants and princesses.
P. Calling on the Church of God?
R. Faith.
P. Faith that will give them?
R. Eternal life.
DS1. You bring to Iglefia, infants, or princesses?
DS2. Infants and princesses.
DS3. Calling on the Church of God?
DS4. Faith.
DS5. Faith that will give them?
DS6. Eternal life.
"In this realm there is much difference in natural languages, but in all the principal chiefs of the divisions and were required to know the general language called Quechua, to know and understand what they were told from the Inga, and so, going to his court, the interpreter would understand without, and between it and its lineage inga and "orejones" ("big ears") spoke another, and this is no chief or other people of his kingdom were licensed to aprendella or word of it "")
Cantos de Andrada ([1586] 1965: 307)
Originally posted by arpgme
Some of these words come from Spanish / Latin origin.
For example Fe means faith in Spanish as well.
Ygleſia is similar to the Spanish word "Iglesia" which means church.
Dioshua - Dios (God)...
Coming eventually will be a few more details of this. It is far more plausible that the ‘secret language’ was no form of Quechua at all, but an entirely different language spoken by the small ‘Inca’ tribe, before they moved to and conquered the Cuzco area, and learnt Quechua from tribes already living there. Their own ‘secret language’ that they kept amongst themselves could well have been none other than … an Aru language (according to Alfredo Torero), alias a form of ‘Aymara’ though importantly by no means exactly the same as the language now spoken from Lake Titicaca southwards into Bolivia. Other candidates have also been proposed, including Puquina and Callahuaya, though Torero’s arguments seem pretty convincing. For details on his views, a first summary is in Torero (2002: 135‑146).