Originally posted by dagobert
There is a HUGE difference between the shift from middle English to modern English and the shift between modern English and the horrific atrocities
committed against it in the present day.
Old english:
Fæder ūre þū þe eart on heofonum
Sī þīn nama ġehālgod.
Tōbecume þīn rīċe,
ġewurþe þīn willa, on eorðan swā swā on heofonum.
Ūre ġedæġhwāmlīcan hlāf syle ūs tō dæġ
and forgyf ūs ūre gyltas, swā swā wē forgyfað ūrum gyltendum
And ne ġelǣd þū ūs on costnunge, ac ālȳs ūs of yfele
Sōþlīċe.
Middle English:
Oure fadir that art in heuenes,
halewid be thi name;
thi kyngdoom come to;
be thi wille don, in erthe as in heuene.
Yyue to vs this dai oure breed ouer othir substaunce,
and foryyue to vs oure dettis, as we foryyuen to oure dettouris;
and lede vs not in to temptacioun, but delyuere vs fro yuel. Amen.
Early-modern english
Our Father which art in heauen,
hallowed be thy Name.
Thy kingdome come.
Thy will be done euen in earth,
as it is in heauen.
Giue vs this day our daily bread.
And forgiue vs our debts,
as we also forgiue our debters.
And lead vs not into tentation,
but deliuer vs from euill:
for thine is the kingdome,
and the power, and the glory for euer.
Amen.
Late modern english
Our Father in heaven,
hallowed be your name.
Your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
In quiet the words of the Virgin Mary... come again?
edit on 26/10/2011 by TheWalkingFox because: (no reason given)