It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Originally posted by reject
reply to post by Occy Anonymous
I wonder if they could harness this over at CERN LHC? how about other non oxidizing metallic elements?
:
Originally posted by EvolvedMinistry
reply to post by Zeus2573
Thank you very much Zeus2573. I'm glad that someone got something good out of that post. Much appreciation to you.
Yes, I have seen this Planet and so have many others. The ruler of this Planet is God himself and yes 2012 is the year judgement day will occur. Contrary to popular belief, the civilization on this Planet (Nibiru) are part of the most powerful force in the Universe.
Originally posted by Kandinsky
reply to post by Zeus2573
Yes, I have seen this Planet and so have many others. The ruler of this Planet is God himself and yes 2012 is the year judgement day will occur. Contrary to popular belief, the civilization on this Planet (Nibiru) are part of the most powerful force in the Universe.
It'd be more useful to the discussion if you could provide a description of Nibiru. I already know you have no photos...a basic pencil sketch would still be interesting. Geography, population centres etc.
I don't have to provide you with jack didley. And I'm not going to either. All you are trying to do is change my mind. You are wasting your time.
Originally posted by Kandinsky
...a basic pencil sketch would still be interesting. Geography, population centres etc.
Enki's journey to Nibru: c.1.1.4
He directed his steps on his own to Nibru and entered the temple terrace, the shrine of Nibru. Enki reached for (?) the beer, he reached for (?) the liquor. He had liquor poured into big bronze containers, and had emmer-wheat beer pressed out (?). In kukuru containers which make the beer good he mixed beer-mash. By adding date-syrup to its taste (?), he made it strong. He …… its bran-mash.
Enki's journey to Nibru: c.1.1.4
In the shrine of Nibru, Enki provided a meal for Enlil, his father. He seated An at the head of the table and seated Enlil next to An. He seated Nintur in the place of honour and seated the Anuna gods at the adjacent places (?). All of them were drinking and enjoying beer and liquor. They filled the bronze aga vessels to the brim and started a competition, drinking from the bronze vessels of Uraš. They made the tilimda vessels shine like holy barges. After beer and liquor had been libated and enjoyed, and after …… from the house, Enlil was made happy in Nibru.
Nanna-Suen's journey to Nibru: c.1.5.1
"My Nibru, where black birch trees grow in a good place, my sanctuary Nibru, where white birch trees grow in a pure place -- my Nibru's shrine is built in a good place. The sanctuary Nibru's name is a good name. My Nibru's shrine is built in a good place. The sanctuary Nibru's name is a good name. Before Dilmun existed, palm trees grew in my city. Before Dilmun existed, palm trees grew in Nibru and the great mother Ninlil was clothed in fine linen."
Nanna-Suen's journey to Nibru: c.1.5.1
She laid out flour before the barge and spread bran. At her feet stood a covered bronze gakkul vat. [ (1 ms. adds 1 line With her fingers she pulled out the boxwood bung (?) for him (declaring): ] "I shall rub precious oil on this peg. May ghee, syrup and wine be abundant in your midst, may the suḫur carp and the eštub carp rejoice at the prow of your boat!" But the boat did not give her its cargo: "I am going to Nibru!"
Nanna-Suen's journey to Nibru: c.1.5.1
Nibru lay ahead of the offerings, Tummal lay behind them. At the Shining Quay, the quay of Enlil, Nanna-Suen finally docked the boat. At the White Quay, the quay of Enlil, Ašimbabbar finally docked the boat.
Ninurta's return to Nibru: a šir-gida to Ninurta: c.1.6.1
When, at Enlil's command, he was making his way towards E-kur, the warrior of the gods was levelling the Land; and before he had yet approached Nibru from afar, Nuska, the chancellor of Enlil, came forth from the E-kur to meet him.
Ninurta's return to Nibru: a šir-gida to Ninurta: c.1.6.1
"Let my beloved city, the sanctuary Nibru, raise its head as high as heaven. Let my city be pre-eminent among the cities of my brothers. Let my temple rise (?) the highest …… among the temples of my brothers. Let the territory of my city be the freshwater well of Sumer. Let the Anuna, my brother gods, bow down there. Let their flying birds establish nests in my city. Let their refugees refresh themselves in my shade."
Ninurta's return to Nibru: a šir-gida to Ninurta: c.1.6.1
"My sovereign, may you be well-disposed towards your beloved city. Lord Ninurta, may you be well-disposed towards your beloved city. May you be well-disposed towards the sanctuary Nibru, your beloved city. When you enter E-šu-me-ša, your beloved temple, alone, tell your wife, young lady Ninnibru, what is in your heart, tell her what is on your mind. Make an enduring favourable pronouncement to her for the king."
Ninurta's return to Nibru: a šir-gida to Ninurta: c.1.6.1
When Ninurta entered E-šu-me-ša, his beloved temple, alone, he told his wife, young lady Ninnibru, what was in his heart, he told her what was on his mind and he made an enduring favourable pronouncement to her for the king.
Pabilsaĝ's journey to Nibru: c.1.7.8
The wild bull with brindled thighs, whose house is noble! My king, the wild bull with brindled thighs, whose house is noble! Pabilsaĝ, the wild bull with brindled thighs, whose house is noble! His house, the house of Larag, is noble, his house is noble! His city, a mighty city, is abundant, and his house is noble! The warrior's house is the house of Larag; Lord Pabilsaĝ's city is a mighty city ……. His birthplace was the shrine Nibru ……. The place where he drank good milk was the house ……. From the place, the pure place, ……. Isin, the unique house ……. The place which the bull embraces ……. Like a scorpion rising up from among the thorns, he is a fearsome scorpion; like a wolf rising up from his lair, he is likely to growl; like a lion rising up in the pathway, he is likely to beat …….
Pabilsaĝ's journey to Nibru: c.1.7.8
At that time, he wished to dig (?) in the meadows; the lord wished to dig (?) in the meadows. Lord Pabilsaĝ wished to dig (?) in the meadows; in all the meadows of Isin, my king wished to dig (?). So then my king set off for Nibru.
The lament for Nibru: c.2.2.4
After the cattle pen had been built for the foremost divine powers -- how did it become a haunted place? When will it be restored? Where once the brick of fate had been laid -- who scattered its divine powers? The lamentation is reprised: how did the storeroom of Nibru, the shrine Dur-an-ki, become a haunted place? When will it be restored? After Ki-ur, the great place, had been built, after the brickwork of E-kur had been built, after Ubšu-unkena had been built, after the shrine Egal-maḫ had been built -- how did they become haunted? When will they be restored?
The lament for Nibru: c.2.2.4
How did the true city become empty? Its precious designs have been defiled! How were the city's festivals neglected? Its magnificent rites have been thrown into disorder! In the heart of Nibru, where the divine powers were allotted and the black-headed people prolificly multiplied, the city's heart no longer revealed any sign of intelligence -- there where the Anuna used to give advice! In Ubšu-unkena, the place for making great judgments, they no longer impart decisions or justice!
The lament for Nibru: c.2.2.4
Where its gods had established their dwellings, where their daily rations were offered, their daises erected, where the sacred royal offering (?) and the evening meal in their great banquet hall were destined for the pouring out of choice beer and syrup -- Nibru, the city where the black-headed people used to cool themselves in its spreading shade -- in their dwellings Enlil fell upon them as if they were criminals. It was he who sent them scattering, like a scattered herd of cattle. How long until its lady, the goddess Ninlil, would ask after the inner city, whose bitter tears were overwhelming?
The lament for Nibru: c.2.2.4
As though it were empty wasteland, no one enters that great temple whose bustle of activity was famous. As for all the great rulers who increased the wealth of the city of Nibru -- why did they disappear? For how long would Enlil neglect the Land, where the black-headed [ people ] [ (1 ms. has instead Land ] [ (another ms. has instead city ]ate rich grass like sheep? Tears, lamentation, depression and despair! How long would his spirit burn and his heart not be placated? Why were those who once played the šem and ala drums spending their time in bitter lamenting? Why were the lamenters sitting in its brick buildings? They were bewailing the hardship which beset them.
The lament for Nibru: c.2.2.4
Now, city, your lord who has had compassion and mercy for you, Father Enlil, lord of all countries, who has commanded that you be restored, and the great mother Ninlil, who entreated him in prayer there, and the brickwork itself which said to him "Steady the trembling of Nibru!" and said to him "Rebuild my women's quarters for me! Re-establish my temples for me!" -- he who mulled things over so that he came to a decision about them, Enlil, who found agreeable his command of true words, who beneficently entered the true temple which had suffered destruction -- he himself is removing what he turned upon you in distress.
The lament for Nibru: c.2.2.4
Just as he silenced you, when he made joy enter again he decreed as your fate the sound of choice beer and syrup being poured out to overflowing." Enough! It is time to stifle the lament" he said to you himself. Because you have been living in a state of neglect, Enlil who has decreed your fate has said "My city, you have placated my sacred heart towards you." He has returned to you!" Nibru, you have placated my sacred heart towards you." He has returned to you! True city, he has decreed your great fate and made your reign long! Nibru, he has decreed your great fate and made your reign long!
The lament for Nibru: c.2.2.4
Enlil himself has commanded Išme-Dagan that the E-kur should shine like the day! Steady sunlight shines into the Ki-ur; he has brought daylight in there again for you! Ninlil has decreed your fate in the Ĝaĝiššua! Enlil and Ninlil together founded daises in the E-kur! They dined there and enjoyed choice beer! They deliberated how to make the black-headed people secure in their dwellings! They have brought back to you the people who had been completely devastated! They have gathered back together the children whom they turned away from their mothers! The populace goes with you in their strongholds! Shrine Nibru, the Great Mountain Enlil has returned to you!
The lament for Nibru: c.2.2.4
Now see! Enlil has fixed a good day in the land! He has even now ordered the day for Nibru to raise its neck to heaven! He himself has provided a good day for the E-kur to shine! He himself has raised up the day for the Ki-ur's magnificent manifestation! He himself has restored the day for Sumer and Akkad to expand! He himself has set aside the day for houses to be built and storerooms to be enclosed! He himself has brought out the day for seeds to sprout and living things to be born! He has brought out the day for building cattle pens and founding sheepfolds!
The lament for Nibru: c.2.2.4
Although Sumer and Akkad had been desecrated by the foe, afterwards hearts were appeased, spirits soothed! All the great gods thus had compassion! They looked upon those sunk in exhaustion and brought them up out of it! They restored your city which had been razed to ruins! Enlil, king of all countries, restored its shining property which had been scattered, which had been devastated! There where the populace rested in the cool after building their nests, in Nibru, the mountain of the greatest divine powers, from where they had taken an unfamiliar path -- at Enlil's word the Anuna, those very lords who determine the fates, ordered that the temples which they had forsaken and the jewels, put there long ago, which had been carried off by the wind, should all be restored!
A hymn to Nibru and Išme-Dagan (Išme-Dagan C): c.2.5.4.03
Shrine of Nibru, shrine surpassing the abzu, shining E-kur; your prince is the Great Mountain Enlil who surpasses the Prince (i.e. Enki). Your great lady is the good woman, Mother Ninlil, excelling in refinement. Your caretaker is one whose vigour is surpassing, the hero Ninurta. The chief minister (i.e. Nuska), who is worthy of your fair copper vessels, who makes your bedchamber exceedingly pleasant, is also the guardian watching over your honourable divine powers; he is the shepherd watching over your honourable divine powers. Your provider, who was engendered by the Great Mountain and was born by Ninlil -- Išme-Dagan, who was engendered by the Great Mountain, and was born by Ninlil, he who has achieved a high reputation among his numerous people, throws himself at your feet.
A hymn to Nibru and Išme-Dagan (Išme-Dagan C): c.2.5.4.03
Nibru, your praise suits the mouth! May it be uttered by every mouth! The Anuna gods always stand by your truthful utterances. Shrine Nibru, primeval city, where the divine powers are allotted, sweet is your praise! At the great festivals prepared with care in Nibru, all the great gods …… the majesty of Enlil and Ninlil.
A hymn to Nibru and Išme-Dagan (Išme-Dagan W): c.2.5.4.23
City whose terrifying splendour extends over heaven and earth, whose towers are exceptionally grand, shrine Nibru! Your power reaches to the edges of the uttermost extent of heaven and earth. Of all the brick buildings erected in the Land, your brickwork is the most excellent. You have allowed all the foreign lands and as many cities as are built to receive excellent divine powers. Your name is as excellent as your excellent divine powers. Your soil is soil as good as your name. City, [ your name towers ] [ (1 ms. has instead your divine powers tower ] over heaven and earth.
A hymn to Nibru and Išme-Dagan (Išme-Dagan W): c.2.5.4.23
Your interior towers up, and your exterior is awesome. You were built as life-giving food for the Anuna gods; you were beautified for their eating and drinking. You are the sheepfold which is there for their life. Nothing escapes your grasp, as if caught in the threads of an outspread net. Shrine Nibru, your activities are quite excellent, quite surpassing all description. The divine powers that you allocate are a good fortune which cannot be overturned.
A hymn to Nibru and Išme-Dagan (Išme-Dagan W): c.2.5.4.23
(3 lines fragmentary) Enlil and Ninlil …… (5 lines fragmentary)Enlil and Ninlil have bestowed this on Nuska, the lord who stands ……. Nibru, no god excels like your lord and lady; they are powerful princes, brilliantly revealed deities. No god excels like Enlil and Ninlil; they are powerful princes, lords who can decide destinies. In your midst they have given divine powers to Nuska as minister. Nibru, your holy songs are exceptionally precious, surpassing all praise. I, Išme-Dagan, have put them in everyone's mouth for all time.
I found this for your description of Nibiru
Originally posted by Kandinsky
reply to post by Zeus2573
It'd be more useful to the discussion if you could provide a description of Nibiru. I already know you have no photos...a basic pencil sketch would still be interesting. Geography, population centres etc.
www.michaelsheiser.com...
General Meanings of Occurrences Outside Astronomical Texts
Word meaning, of course, is determined by context. “Nibiru” (more technically and properly transliterated as “ne4beru”5) can mean. I have underlined the form of nibiru for the reader:
“place of crossing” or “crossing fee” – In the Gilgamesh epic,6 for example, we read the line (remarkably similar to one of the beatitudes in the sermon on the Mount): “Straight is the crossing point (nibiru; a gateway), and narrow is the way that leads to it.” A geographical name in one Sumero-Akkadian text, a village, is named “Ne-bar-ti-Ash-shur” (“Crossing Point of Asshur”). Another text dealing with the fees for a boatman who ferries people across the water notes that the passenger paid “shiqil kaspum sha ne-bi-ri-tim” (“silver for the crossing fees”).
“ferry, ford”; “ferry boat”; “(act of) ferrying” – For example, one Akkadian text refers to a military enemy, the Arameans: “A-ra-mu nakirma bab ni-bi-ri sha GN itsbat”7 (“The Arameans were defiant and took up a position at the entrance to the ford [gate, crossing point]”). In another, the Elamites are said to “ina ID Abani ni-bi-ru u-cha-du-u” (“[to] have cut off the ford [bridge, crossing way] of the river Abani”).
I think the “root idea” of the nibiru word group and its forms as meaning something with respect to “crossing” is clear
forums.armageddononline.org...
Hello. My name is Sam Wilson. I am a new attorney at [Name of firm removed due to request of corporation - PF] (hired two months ago). I am working as staff to a co-counsel in the case. We were hired by Zecharia Sitchin to prepare his defense. A federal grand jury in the Southern District of New York has charged him with five counts of which I will explain:
1. Contempt of Court: He (Sitchin) is charged with violating a court order to hand over documents to the government he is alleged to have used in one of his books
2. False Statements: He is accused of making false statements before a grand jury investigating Rob Solorion and others for fraud
3. Possesion of False Papers: He is charged with making false documents meant to defraud the United States Government
4. Conveying False Information: The charge is saying that Sitchin conveyed false information in his books, amounting to a hoax in violation of the US Code.
5. Advocating Overthrow of US Government: His final charge is telling (advocating) the violent overthrow of the government in a speech in 2005 and more recently in January of this year
I am following this case because I heard during our confrence, that many believe the US government is trying to stop the knowledge of 2012 conspiracies. While I do not personally support that ideal, I still believe this trial should be known (As a working assistant to his lawyers, I am immune to a part of the gag order and can reveal limited information).
Therefore, I have had a blog created to track the trial, as I will be there everyday: See blog here. On Monday, the proceedings opened, and he plead not guilty to all charges. He was able to post bail at $100,000. On September 5th, a hearing on pre-trial motions will occur. And on September 14th, a Preliminary Hearing otherwise known as a probable cause hearing will start. The hearing's purpose is to decide if there is enough evidence to proceed with a trial.
Originally posted by Zeus2573
I don't have to provide you with jack didley. And I'm not going to either. All you are trying to do is change my mind.
You are wasting your time.
~ Zeus
can't you just look this up in the encyclopedia sumeria?
Originally posted by Kandinsky
reply to post by Parta
can't you just look this up in the encyclopedia sumeria?
I prefer Sumerian Literature as a source. These are the scholars who Sitchin misinterprets or misrepresents.
ATS member Zeus claimed to have seen Nibiru and was emphatic that it was on its way here to Earth. Why refer to the historical literature when we have a contemporary right here that has seen it?
Quite possibly, Zeus is just shy or too unsure of their artistic ability to provide a pencil sketch of the great planet.
Originally posted by Harte
Originally posted by Zeus2573
I don't have to provide you with jack didley. And I'm not going to either. All you are trying to do is change my mind.
You are wasting your time.
~ Zeus
Yes, he is, but not for the reason you imply.
His time is wasted trying to change a mind whose very existence is in question.
Kandinsky -
I suggest you try to determine if there is a mind befire you try to change one.
Harte
Originally posted by Zeus2573
And,your so dumb that you don't even realize that your behavior is the evidence.
You are the evidence!!
~ Zeus