It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Originally posted by vox2442
The gist of it would be along the lines of "why do Europeans feel the need to take credit for everything that's ever happened in the world?"
They were quite offended, and I left feeling a bit of a prick for even bringing it up.
Don't mean to be rude, but I speak Japanese. I also read it and write it. A brief look at your list earlier - without bothering with a dictionary to check etymologies, I found that nearly half were closer to Japanese than Basque.
I am more than willing to say that yes, it is coincidental
Explain to me how this example is a valid linguistic comparison. I'm all for the nude beach scene myself, but it seems that the author is -at the very least - trying to make a personal statement about his own feelings than a linguistic argument. There are others, if you look closely.
Originally posted by Byrd
I can undoubtedly come up with a nice long list of words in Chinese and Japanese both that match modern English
Originally posted by Skyfloating
Thanks for offering help on the basis that I dont know linguistics.
For now I´ll stick to maintaining that the Ainu-Basque connection is no coincidence because I know the languages surrounding the Basque culture.
Originally posted by vox2442
Originally posted by Skyfloating
Well, at least to me the Japanese connection was clear because Im somewhat familiar with what Japanese looks like. Especially the -un, - su, -ki, endings reminded me of Japanese.
The reason I say that Ainu may predate Japanese is because some of Japanese Mythology corresponding with Ainu words.
In any case...Ainu being related to Japanese does not mean it is not related to Basque as well. Look at the list again...its only a partial list. Is all of that supposed to be a coincidence?
Well, I'm back.
I sketched out your idea for my Ainu friends. A faithful translation of what followed from the older one would earn me a red flag and a "courtesy is mandatory" message.
The gist of it would be along the lines of "why do Europeans feel the need to take credit for everything that's ever happened in the world?"
Originally posted by mike3
Where is Europe being credited with everything in the world here, anyway?
Originally posted by Byrd
But the Basque languages (there are several) aren't romance languages and the romance language influence on Basque isn't as great as one might think it is:
en.wikipedia.org...
There are also multiple Ainu dialects, but it's what is known as a "Linguistic isolate"; meaning that it's so old that its closest language relatives have died out:
en.wikipedia.org...
Originally posted by Ando_
I don't find it surprising that any two language may have noticeable similarities, especially from an audible perspective, no matter how remote or isolated they appear to be from each other. Speaking and being exposed everyday to several languages myself, I enjoy picking up on language similarities.
However, apart from sharing the same planet, surely this similarity can't be strong enough reason to conclude alone that two specific cultures are tied together when no other links are detirmined? Are we trying to suggest that where no other ties can be proven, a tie must still exist due to audible similarities between two languages? I wouldn't say that the likelihood is 0%, but...
Originally posted by Skyfloating
Apart from the language ties there are also genetic and archaeological ties, as already mentioned.
Originally posted by Skyfloating
Related:
Linguistic Matches between the Algonquin and the Celts
Originally posted by vox2442
Hang on... what?
Are we still talking about Ainu and Basque here? If so, I must have missed something. A bit more detail on the archaeology please?
Originally posted by NotTooHappy
I used to work with this Croatian woman. One day, she was on the phone with her husband. She was speaking in Croatian. I speak a little Russian and, because I could understand her, that's what I thought she was speaking. She got off of the phone and I told her that I didn't know Croatians spoke Russian. She said that they didn't, Croatians spoke 'Croatia'. I then told her that the two languages must be very similar because I could understand what she was saying. She very angrily responded, "Then the Russians speak Croatia!!!"
For some reason, this thread reminds of that.
Originally posted by tomcat ha
what do you people think about finno-uguric and altaic?
I personally find them very similar(i speak and am turkish) and whenever i look at finnish sentences i keep on noticing the similarities in making sentences and for example making sentences of 1 word long looks almost the same.
Originally posted by Skyfloating
Thanks for offering help on the basis that I dont know linguistics.
For now I´ll stick to maintaining that the Ainu-Basque connection is no coincidence because I know the languages surrounding the Basque culture. They are the romanic languages (I know some Spanish) and further afield English and German (I know German too).
The point is that Euskara, the Basque Language, has more similaraties with that of the Ainu than it does with the Languages of the immediately surrounding countries. To illustrate this, just a few words from the list, translated:
Ainu - Basque
Spanish - English - German
Kepsapa (Head) - Kepireska (Heads)
Cabezal - Head -.Kopf
Hera (to limp) - Herren (cripple)
Claudicar - Limp - Hinken
Hetuku (to grow up) - Gehitu (to grow up)
criarse - grow up - aufwachsen
Kayo (to cry out) - Kaio (Seagull)
Gaviota - Seagull - Möwe