It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
I said in my heart concerning the matter of sons of men, that God might reveal them, and that they might see that they themselves are beasts. For that which happens to the sons of men also happens to beasts, even one thing happens to them. As this one dies, so that one dies; yea, they all have one breath; so that a man has no advantage over a beast; for all is vanity.
Ecclesiastes 3:18-19
Originally posted by BugZyZuncle
I don't know what your trying to accomplish, but every time I read a thread that you start or reply too, you reword the Bible to try to support your twisted agenda.
The Bible was translated by a committee (47 men) of the best scholars and linguist of their day (1604) under a stringent set of rules for their translation.
I hope you are not trying to put yourself above these men and claim to be more intelligent with your translations!
"Humble yourselves therefore under the mighty hand of God that in due time he may exalt you. Cast all your anxieties on him, for he cares about you. Be sober, be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. Resist him, firm in your faith." (In the 1st Holy Epistle of the Apostle Peter 5:6-9).
source
"Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path" (Psalm 118 [119]:105).
the Ethiopian as he read the Old Testament in his chariot,
Philip the Apostle asked him,
"Understandest thou what thou readest?"
And the Ethiopian answered,
"How can I, unless some man should guide me?" (Acts 8:30-31).
We are all in the position of the Ethiopian.
The words of Scripture are not always self-explanatory.
God speaks directly to the heart of each one of us as we read our Bible. Scripture reading is a personal dialogue between each one of us and Christ - but we also need guidance
I have only on a couple occasions looked up Greek origins of the New Testament and both times the original Greek made the text take on an entirely different meaning.
Originally posted by helen670
Hi ben/, can you show us where?
The Original Greek text both Old(Septugient...70 Jewish scholars interpreted) and New Testament are there for reference and therefore the meaning does not change.......the meanings are not different....unless the Church itself is not Orthodoxy, then the meaning of each seperate Christian body has done this and not Orthodoxy.
Orthodox Bible
IX
helen
Gen 1:21
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
H8577
a marine or land monster, that is, sea serpent or jackal: - dragon, sea-monster, serpent, whale.
Originally posted by Neron Kesar
Paul said the day would come when the veil would be lifted from the Jews. Perhaps a similar supernatural veil has rested over the Gentiles, darkening their understanding to the role of the counterpart messiah, the Antichrist, in regard to his effort in restoring the fortunes of Israel.
Originally posted by BugZyZuncle
The Bible was translated by a committee (47 men) of the best scholars and linguist of their day (1604) under a stringent set of rules for their translation.