It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
originally posted by: crowf00t
a reply to: Warpstone
On another note, I think your signature looks neat; Even though it just says: Illiad tablet
Surmerian for "we are all stories in the end"
This is a tricky one to translate into Sumerian because there is no exact word for βstoryβ I know of in the language, nor for similar terms like βtaleβ, βmythβ, βepicβ etc. The closest match is dub πΎ βtabletβ, which by extension means βbook, text, piece of writingβ. Alternatively, mashdara ππ¦π° means βinscriptionβ, and could work here to try to match the meaning - that in the end, we remain as inscriptions or tales rather than physical beings.
βEndβ is egir π, so βin the endβ would be locative egira ππ. Putting it together with -menden, the βweβ form of the verb βto beβ, we get Egira dubmenden ππ πΎπ¨πππ βwe are writing(s) in the endβ or Egira mashdaramenden ππ ππ¦π°π¨πππ βwe are inscriptions in the end.β (βAllβ is tough to convey in Sumerian without a separate head noun, which would require a stilted translation like βWe are all of the people who become inscriptions in the endβ, so Iβve left it out.)