It looks like you're using an Ad Blocker.

Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.

Thank you.

 

Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.

 

Galien616 Papyrus QUMRAN IV

page: 1
1

log in

join
share:

posted on Sep, 27 2016 @ 05:58 AM
link   
Text Papyrus (Ancient Koine Greek ~100 A.D.)

Ο ΥΙΟΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΟΠΘΥ ΚΑΙ Ο ΟΙΚΟΔΟΜΟΣ ΕΝ ΕΙΣΙΝ ΚΑΙ Ο ΥΙΟΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΟΠΟΥ ΕΙΠΕΝ͘ ΟΥΔΕΙΣ ΕΧΕΙ ΑΓΑΠΗΝ ΟΠΙΣΩ ΜΟΥ

hoh huïos toe antropoe kai ​hoh oikódomos hen eisin Kai hoh huïos toe antrópoe eipen oedeis echei agapèn opisoo moe

Please translate you scolars, just for the fun of it.




edit on 2016-9-27 by galien8 because: (no reason given)



posted on Sep, 27 2016 @ 06:15 AM
link   
a reply to: galien8

Koine Greek doesn't translate well into english...

The SON OF ANTHROPTHY AND
OIKODOMOS EN EISIN AND THE
SON OF ANTHROPOU said OUDEIS
IS love after me




posted on Sep, 27 2016 @ 06:45 AM
link   

originally posted by: Akragon
a reply to: galien8

Koine Greek doesn't translate well into english...

The SON OF ANTHROPTHY AND
OIKODOMOS EN EISIN AND THE
SON OF ANTHROPOU said OUDEIS
IS love after me



Nice try
I will wait if there are more, otherwise I will send you the translation,

it is translated back from Dutch in Koine by an expert, but I can tell you now "hoh huïos toe antropoe" is "son of man" a name used for Jesus Christ, however comes from the prophecies in the old testament



posted on Sep, 27 2016 @ 06:57 AM
link   
a reply to: galien8
I was about to offer a translation, but if you know what it says already I don't see the point.
It isn't straight from the New Testament, anyway; only Jesus refers to the Son of Man, so the phrase "the Son of Man said" is not found in the gospels.


edit on 27-9-2016 by DISRAELI because: (no reason given)



posted on Sep, 27 2016 @ 07:31 AM
link   

originally posted by: DISRAELI
a reply to: galien8
I was about to offer a translation, but if you know what it says already I don't see the point.
It isn't straight from the New Testament, anyway; only Jesus refers to the Son of Man, so the phrase "the Son of Man said" is not found in the gospels.



Oh I said "just for the fun of it" so when some one as a hobby translates Koine Greek. Indeed its original from me, translated back by an expert to Koine Greek.

The whole thing is a joke, hence emoticon =
so not a practical joke



posted on Sep, 27 2016 @ 08:08 AM
link   

originally posted by: DISRAELI
a reply to: galien8
I was about to offer a translation, but if you know what it says already I don't see the point.
It isn't straight from the New Testament, anyway; only Jesus refers to the Son of Man, so the phrase "the Son of Man said" is not found in the gospels.



see it as a riddle wrapped in an enigma



posted on Sep, 27 2016 @ 07:34 PM
link   
a reply to: galien8

That doesn't look like its from 100 AD. It looks brand new and someone burnt the edges to make it appear old.



posted on Sep, 28 2016 @ 05:34 PM
link   

originally posted by: NOTurTypical
a reply to: galien8

That doesn't look like its from 100 AD. It looks brand new and someone burnt the edges to make it appear old.


is this better? Now it has craquelé too





posted on Oct, 9 2016 @ 05:34 AM
link   

originally posted by: Akragon
a reply to: galien8

Koine Greek doesn't translate well into english...

The SON OF ANTHROPTHY AND
OIKODOMOS EN EISIN AND THE
SON OF ANTHROPOU said OUDEIS
IS love after me



You have a new messages

edit on 2016-10-9 by galien8 because: emoticon




top topics



 
1

log in

join