It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
originally posted by: StanFL
a reply to: Wolfenz
The glyphs on the stellae are not written in an alphabet, they are like hieroglyphics, with one symbol for one object. Each king in the dynastic lineage had his own symbol. The Mayan alphabet is something wholly different, and is like alphabets for other languages, phonological or approximately. Translating the glyphs means knowing what the different symbols represented. There was no Mayan alphabet during ancient Mayan times.
Also, there are not many things on the stellae, they are almost all histories of the major events in the history of the city.
No doubt each city has its own set of symbology, as they each had their own dynastic lineages and histories. My guide knew the ones in the city he grew up next to, and stated to me that he learned it from his grandfather. Seemed reasonable at the time and still does.
originally posted by: StanFL
a reply to: Harte
Copan has the largest collection of glyphs of any Mayan site so far uncovered, and I could have learned to read them in a week. There aren't that many symbols.
Source
The Mayan script is logosyllabic combining about 550 logograms (which represent whole words) and 150 syllabograms (which represent syllables). There were also about 100 glyphs representing place names and the names of gods. About 300 glyphs were commonly used.
Examples of the script have been found carved in stone and written on bark, wood, jade, ceramics, and a few manuscripts in Mexico, Guatemala and northern Belize.
Many syllables can be represented by more than one glyph
The script was usually written in paired vertical columns reading from left to right and top to bottom in a zigzag pattern.
originally posted by: Harte
originally posted by: Wolfenz
and The Library of Alexandria Destroyed from a Roman Emperor to christian & muslim invasions
That Library was Greek.
Harte
Bishop De Landa, a Franciscan monk and conquistador during the Spanish conquest of Yucatán, wrote: "We found a large number of books in these characters and, as they contained nothing in which were not to be seen as superstition and lies of the devil, we burned them all, which they (the Maya) regretted to an amazing degree, and which caused them much affliction." Only three extant codices are widely considered unquestionably authentic
Alonso de Zorita wrote that in 1540 he saw numerous such books in the Guatemalan highlands that "recorded their history for more than eight hundred years back, and that were interpreted for me by very ancient Indians" (Zorita 1963, 271-2). Fr. Bartolomé de las Casas lamented that when found, such books were destroyed: "These books were seen by our clergy, and even I saw part of those that were burned by the monks, apparently because they thought [they] might harm the Indians in matters concerning religion, since at that time they were at the beginning of their conversion." The last codices destroyed were those of Nojpetén, Guatemala in 1697, the last city conquered in the Americas.[4] With their destruction, the opportunity for insight into some key areas of Maya life has been greatly diminished.
originally posted by: Wolfenz
originally posted by: Harte
originally posted by: Wolfenz
and The Library of Alexandria Destroyed from a Roman Emperor to christian & muslim invasions
That Library was Greek.
Harte
Correct,
Ptolemy I Soter the creator founder of the Library from Greece became
a general then became Pharaoh after Alexander
as i said Roman Emperor
Julius Caesar caused the a fire in the Library in his Civil War . estimated 48 AD
and sadly.
What wonders of the Ancient Civilization had, of Written materials from Etched Stones to Scrolls from all over
that was brought there, from Egypt's Main Trade Routes
originally posted by: Wolfenz
originally posted by: StanFL
a reply to: Wolfenz
The glyphs on the stellae are not written in an alphabet, they are like hieroglyphics, with one symbol for one object. Each king in the dynastic lineage had his own symbol. The Mayan alphabet is something wholly different, and is like alphabets for other languages, phonological or approximately. Translating the glyphs means knowing what the different symbols represented. There was no Mayan alphabet during ancient Mayan times.
Also, there are not many things on the stellae, they are almost all histories of the major events in the history of the city.
No doubt each city has its own set of symbology, as they each had their own dynastic lineages and histories. My guide knew the ones in the city he grew up next to, and stated to me that he learned it from his grandfather. Seemed reasonable at the time and still does.
ok ill check it out , good to know.. thanks ,
I read somewhere that there is different dialects in the Mayan culture ,
that in the Aztec's has similar Glyphs ! with the same meanings,
Conspiracy Mode ..
isn't funny you have two cultures oceans apart MAYAN & Egyptian
with similar pyramid like structure's and other stone buildings of how they were made
, Hieroglyphs for Written language, mummified burials, Star Gazing, Similar calendar Wheels,
similar type gods as if there was some kind of connection between them ,
To Bad that Most of The Mayan and some of the Egyptian History is Lost
from a Spanish Catholic Fundamentalist like Diego de Landa
Destroying much of the Mayan written Materials
Diego de Landa
anthropology.msu.edu...
and The Library of Alexandria Destroyed from a Roman Emperor to christian & muslim invasions
originally posted by: StanFL
a reply to: Quetzalcoatl14
We went to the giant toad site on horseback. It was nice, but it was not clear from those I talked to that it really was a birthing site 1500 years ago. That was a guess made recently after it was discovered.
As I said, even today there are over 24 Mayan dialects and cultures..
originally posted by: blacktie
a reply to: Wolfenz
some of the really 'loved' works by the well known writers of the day may very well have been copied and even copied again for safe-keeping just in case an unexpected 'invasion' were to happen
so in that case all is not lost to time and may be rediscovered someday
originally posted by: Wolfenz
a reply to: Quetzalcoatl14
As I said, even today there are over 24 Mayan dialects and cultures..
thats is quite a lot for mayans to have isn it ?
just wonder why ?