It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Early translators of Akkadian believed that the ideogram for the god called in Sumerian Enlil was to be read as Bel in Akkadian. This is now known to be incorrect; but one finds Bel used in referring to Enlil in older translations and discussions.
In your use of "Al'lah" are you referring to the arabic word for "god" or??
Originally posted by undo
Could it be that the EL and IL forms both just mean god in a sort of generic way?
Originally posted by WhiteWash
To be honest Undo,
I am really not certain myself. I am not an etymology expert.
I merely take an interest due to my long-ago research into those languages due to my interest in the Cthulhu Mythos.
Originally posted by WhiteWash
No Problem Undo
Currently I have no Cthulhu type thread going.
In the past it usually seemed to become quite heated due to the "It's all hogwash" on one end and the "It's all real" on the other.
Peace
Bel is Baal because (1) Baal was rendered into Greek as Bel (the "e"
being the long "e" - the "eta" in Greek - as opposed to the short "e"
the epsilon); and (2) When the Greek spelling was transliterated into
English (when various texts from the ancient world got translated), the
transliteration was "Bel" since English transliteration doesn't
distinguish between the short and long "e" of Greek. A scholar would
use diacritical marks to distinguish them, but translations of these
texts were meant for the wider English reading audience, who could care
less about such precision (and it was easier to typeset too).
Depends what you're talking about - there is the "Baal/Bel" of
transliteration, the fact that "Baal" simply means "lord" (which can be
and was appended to various deities and sub-deities), and then there is
the "Baal/Bel" of various pantheons - and even local pantheons vs. the
wider national pantheons.