It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
Cubans in Miami are steaming mad at former Gov. Mitt Romney for shooting his mouth off in stumbling Spanish, mispronouncing names and erroneously associating a notorious Fidel Castro-spewed Communist catch phrase with freedom fighters. Politicians in South Florida have lashed out at the former Massachusetts governor and 2008 presidential hopeful for describing the socialist saying “Patria o muerte, venceremos” as “inspiring” and for claimingthe phrase was swiped from liberty-seeking Cubans by leftist admirers of Castro. The phrase, which means “Fatherland or death, we shall overcome,” was bellowed as a political speech sign-off by the dictator for decades. At another point in the speech to the Miami-Dade Republican Party, Romney bungled the names of prominent Cuban GOP politicians, referring to Florida House Speaker Marco Rubio as “Mario.” Romney also garnered criticism for his hard-line stance on immigration and ending the talk with the phrase “Libertad, Libertad, Libertad,” a revolutionary saying made famous in the gangster movie “Scarface,” which many Cubans feel plays on cultural stereotypes. But it was the former Bay State governor’s use of an infamous Fidel Castro line that sparked the most controversy. “Hugo Chavez has tried to steal an inspiring phrase - Patria o muerte, venceremos,” Romney said. “It does not belong to him. It belongs to a free Cuba.” But scholars and prominent Cubans contend the saying has always been a Communist rallying cry and that it represents the very essence of Fidel Castro’s oppressive regime.