It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
originally posted by: Granitebones
Looking at the portraits of Henry it was more likely "Sausages, Sausages, Sausages."
originally posted by: Halfswede
This can easily be an issue of the intended meaning vs the actual word. Historically, monks and sages are overlapping in the venn diagram. If what you heard were 'mental' communications, the physical words could easily be whatever Henry equated with what he was seeing or thinking. I wouldn't read too much into the fact that it appears to be different than what was recorded. Those words can have the same meaning.
Think about the different concepts that come into your head when you think of Christian monks, Daoist monks, Shaolin monks, Tibetan monks -- they all are very different in many ways, but we use the same English word. Now add in things like sages, saints, oracles, wise men etc.; a lot can be lost without proper context.
originally posted by: Astyanax
a reply to: Compendium
You probably heard or read the story as a child and forgot it subsequently, until your own unconscious reminded you of it in a dream or reverie. That sort of thing happens all the time without our knowing it; see, for instance, Freud's Psychopathology of Everyday Life.