It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
See Iasus a typical ancient Greek name, as also is Iason (Jason) and Iesous (Jesus) all very Greek names, all meaning the Healer from Iaso the Greek goddess of Healing
However, using the older etymology, the Hebrew too could mean "healer:"
Yeshua = shortened Yehowshuwa = Yehovah + Yasha "free," "safe," "saved," "healed," "savior," "healer."
Yeshua is transliterated Hebrew in English. "Jesus" is English, which in itself is ultimately etymologically derived from a transliteration of "Yeshua" into the Greek Iesous.
Jason(Hebrew: Yason, יאסון) of the Oniad family, brother to Onias III, was a High Priest in the Temple in Jerusalem. Josephus records that his name, before he hellenised it, was originally Jesus (Hebrew יֵשׁוּעַ Yēshua`).
Question: "If His name was Yeshua, why do we call Him Jesus?"
Answer: Some people claim that our Lord should not be referred to as “Jesus.” Instead, we should only use the name “Yeshua.” Some even go so far as to say that calling Him “Jesus” is blasphemous. Others go into great detail about how the name “Jesus” is unbiblical because the letter J is a modern invention and there was no letter J in Greek or Hebrew.
Yeshua is the Hebrew name, and its English spelling is “Joshua.” Iesous is the Greek transliteration of the Hebrew name, and its English spelling is “Jesus.” Thus, the names “Joshua” and “Jesus” are essentially the same; both are English pronunciations of the Hebrew and Greek names for our Lord. (For examples of how the two names are interchangeable, see Acts 7:45 and Hebrews 4:8 in the KJV. In both cases, the word Jesus refers to the Old Testament character Joshua.)
Changing the language of a word does not affect the meaning of the word. We call a bound and covered set of pages a “book.” In German, it becomes a buch. In Spanish, it is a libro; in French, a livre. The language changes, but the object itself does not. As Shakespeare said, “That which we call a rose / By any other name would smell as sweet” (Romeo and Juliet, II:i). In the same way, we can refer to Jesus as “Jesus,” “Yeshua,” or “YehSou” (Cantonese) without changing His nature. In any language, His name means “The Lord Is Salvation.”
As for the controversy over the letter J, it is much ado about nothing. It is true that the languages in which the Bible was written had no letter J. But that doesn’t mean the Bible never refers to “Jerusalem.” And it doesn’t mean we cannot use the spelling “Jesus.” If a person speaks and reads English, it is acceptable for him to spell things in an English fashion. Spellings can change even within a language: Americans write “Savior,” while the British write “Saviour.” The addition of a u (or its subtraction, depending on your point of view) has nothing to do with whom we’re talking about. Jesus is the Savior, and He is the Saviour. Jesus and Yeshuah and Iesus are all referring to the same Person.
The Bible nowhere commands us to only speak or write His name in Hebrew or Greek. It never even hints at such an idea. Rather, when the message of the gospel was being proclaimed on the Day of Pentecost, the apostles spoke in the languages of the “Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene” (Acts 2:9–10). In the power of the Holy Spirit, Jesus was made known to every language group in a way they could readily understand. Spelling did not matter.
We refer to Him as “Jesus” because, as English-speaking people, we know of Him through English translations of the Greek New Testament. Scripture does not value one language over another, and it gives no indication that we must resort to Hebrew when addressing the Lord. The command is to “call on the name of the Lord,” with the promise that we “shall be saved” (Acts 2:21; Joel 2:32). Whether we call on Him in English, Korean, Hindi, or Hebrew, the result is the same: the Lord is salvation.
The name Jesus is a Greek derived name which is an insult to the Master of humanity, the Righteous Teacher and Prophet of the Last Remnant of Israel.
The name Jesus is a Greek derived name which is an insult to the Master of humanity, the Righteous Teacher and Prophet of the Last Remnant of Israel. So I read from researchers that they have concluded Yeshua was the real name, but they never give an example as to why Yeshua? I personally understand the true name of Christ, but I am asking, why do people think it is Yeshua besides the other closer names that have been proposed in scholarly realms?
originally posted by: ChesterJohn
a reply to: AlienVessel
You claim you could write a whole book, but you failed in really clearly writing anything of an OP, other than an opinion with no facts to back it, to gender any type of meaningful discussion.
HOW TO ADDRESS THE LORD
After this, the Angel led me to a certain realm of Heaven where I met some of the Prophets of old and true Saints, who now live in the higher realm of Jehovah God and His Christ. Though I saw many other Prophets and Saints of old, but Daniel and Peter specifically spoke to me.
Daniel spoke and specifically emphasized that Heaven is the true home of pure souls, wherein nothing unclean is found. He then pointed out one mistake that many make on Earth, with regards to how they address the Lord. He stated that it is not proper to address the Lord, who died on the cross to save the world, merely as 'Jesus.' He further pointed out that in earthly terms 'Jesus' is a name that any human being can bear. It is true that there are some people past and present who bear this name 'Jesus.' I learnt from him that Heaven expects the Earth to take very serious the sacred teachings embodied in the Kingdom of God in this regard. Furthermore, Daniel said:
"The Angels and Saints of the Kingdom of God frown when the children of men on Earth call the King of kings and Lord of lords 'Jesus,' like they do when they say in Jesus name."
This, according to him, is contrary to what is expected in Heaven and the Kingdom of God in all the realms, including the world of man. "Though," he further stated, "the Lord may overlook this, and consider it as one of the defects of souls still in the world of human existence; yet it is the desire of the Kingdom of God that the Lord should be properly addressed always." How do we properly address the Lord? In this connection, Daniel spoke and said:
"Brother Iyke, let the Christians on Earth know that the proper way to address the Lord of all the realms of existence, who saved the world by His Blood, as demanded by the Kingdom of God, is thus: Our Lord Jesus Christ." Daniel continued: "Therefore let them know that even in their prayers they should not say 'in Jesus name' rather they should call Him Our Lord Jesus Christ."
I turned to Saint Peter and said: "Brother Peter, it is reported in the Holy Scriptures that you and other Apostles at diverse times addressed the Lord merely as 'Jesus' even in your prayers."Peter held my hand at this point and spoke to me thus:
"Yes, but based on the knowledge we had then. You must know that the Scripture is a divine clue, pointing to that which is perfect. Heaven is the realm of perfection. Therefore one must be ready to comprehend things, in the Kingdom of God, on a more perfect level than is generally known among men”.
Daniel and Peter took time to speak to me on different matters of the kingdom of God, nay the realms of Heaven. The issue of addressing the true Lord, not merely as 'Jesus,' but as 'Our Lord Jesus Christ,' was seriously emphasized, as a point of difference between the name of the Lord and other human beings bearing the same name, 'Jesus.'
My 300 Minutes Experience of Heaven [Google & Scribd]