It looks like you're using an Ad Blocker.
Please white-list or disable AboveTopSecret.com in your ad-blocking tool.
Thank you.
Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker.
originally posted by: Wombocracy
a reply to: NOTurTypical
If you think you are going to get me involved in your hyperactive argumentative b.s. debates you are out of luck.
Anyone who resorts to "That's a bad translation" has automatically admitted defeat.
Because my translation doesn't suffer from any problems of translation and your whole argument hinges on that you are out of luck.
originally posted by: ChesterJohn
a reply to: NOTurTypical
That is what I have been asking the Bible mentioned nothing of the kingdom of grace, that was wombats idea and the first to bring it up in this tread.
could you link a address tot he kingdom of darkness.
There are no concordance results for "Kingdom" AND "of" AND "Grace" in the KJV.
Browse through the various dictionaries here.
originally posted by: ChesterJohn
a reply to: NOTurTypical
but where in scriptures does that state the kingdom of Darkness?
originally posted by: ChesterJohn
a reply to: NOTurTypical
Calvary Chapels Blue letter version is not whole and complete word of god either. It has missing verses and changed words as well as the other 350 plus versions.
originally posted by: ChesterJohn
a reply to: NOTurTypical
I understand. I try and use terms and statements found in the preserved word of God so that no one can say that is not in the Bible. i.e. rapture, trinity etc . . . . are examples of terms not found in the preserved words of God.
originally posted by: ChesterJohn
a reply to: NOTurTypical
But it is not transliterated into the Preserved English bible today. It (harpazo) is translated "caught up" unto him in the clouds. That is where the Greek word Harpazo is but God preserved it into English as "caught up" not a transliteration from Latin, Rapture.
originally posted by: ChesterJohn
a reply to: NOTurTypical
lets focus on Wombats claim that I said Kingdom of Grace. I never said that and claims I did. But the only one to mention is it is him. So he is in error and not only there but on everything he has shared form the OP on.
originally posted by: ChesterJohn
a reply to: NOTurTypical
But it is not transliterated into the Preserved English bible today. It (harpazo) is translated "caught up" unto him in the clouds. That is where the Greek word Harpazo is but God preserved it into English as "caught up" not a transliteration from Latin, Rapture.