The Symbolism and Meaning of the Eighteen Arms of Cundi
1. The original 2 hands forming the root Mudra of Expounding the Dharma represents the fluency of elucidating all Dharma.
2. The hand holding the wondrous precious banner represents the ability to build a most magnificent, great monastery.
3. The hand forming the Fearless Mudra represents the ability to deliver sentient beings away from all terror and fears.
4. The hand holding a lotus flower represents the purification of the six senses which, untainted, are as pure as the lotus flower.
5. The hand holding a sword of wisdom represents the severing of the entanglements of afflictions and the three poisons of greed, anger and
ignorance.
6. The hand holding an empowerment vase represents the flowing of nectar to nurture all sentient beings so that they may receive the empowerment of
the buddhas.
7. The hand holding a wonderful jewelled headdress represents the wish to be linked to wonderful dharma art.
8. The hand holding a vajra lasso represents the ability to attract all into the yoga tantra.
9. The hand holding a wonderful celestial fruit represents the accomplishment of the fruition of enlightenment, and the extensive cultivation of good
karma.
10. The hand holding an eight-spoke wheel represents the constant turning of the great dharma wheel, radiating its magnificent lights over the three
lower realms.
11. The hand holding a battle axe represents the elimination of all evil practices and the severing of attachment to oneself and others. 12. The hand
holding a large dharma shell represents the expounding of pure Dharma which shakes the universe.
12. The hand holding a vajra hook represents the skill to magnetize and attract all phenomena within one's view.
13. The hand holding a wish-fulfilling vase represents the function of manifesting all treasures and scriptures at will.
14. The hand holding a vajra represents the collective convergence of support given by the eight classes of celestial beings and dragons. It also
represents the subjugation of stubborn sentient beings.
15. The hand holding a wisdom sutra represents the self-cognition of knowing the profound and wonderful truth without any guidance from a teacher.
16. The hand holding a mani or wish-fulfilling pearl represents the vibrant and luminous state of mind which is flawless, pure and perfect.
17. The two original hands, beginning with the first hand, are held in the Dharma Expounding Mudra. Hence, the eighteen arms.
Some images of Cundi depict different gestures, such as forming the root mudra or holding mala beads. The meaning remains the same, regardless. The
gestures represent the eighteen merits of Cundi. You may visualize the hands clearly and recite the mantra so that you may attain realization swiftly
and liberate sentient beings from their suffering.
The mantra is also closely associated with buddhahood and complete enlightenment (Skt. Anuttarā Samyaksaṃbodhi). At the end of the sūtra, the
Buddha closes the teaching by saying:[8]
“Moreover, this Great Cundī Dhāraṇī, the great illumination mantra, was pronounced by all Buddhas of the past, will be pronounced by all
Buddhas of the future, and is pronounced by all Buddhas of the present. I too now pronounce it for the benefit of all sentient beings, helping them to
attain the unsurpassed bodhi. There are sentient beings with a meager store of merits, without roots of goodness, without the right capacity, and
without the [Seven] Bodhi Factors. If they are so fortunate as to hear the Dharma of this Cundī Dhāraṇī, they will quickly attain
anuttara-samyak-saṁbodhi. If a person always remembers to recite this mantra diligently, he will develop immeasurable roots of goodness.”
Buddha Pronounces the Sūtra of the Great Cundī Dhāraṇī
The Heart of the Mother of Seven Koṭi Buddhas
Translated from Sanskrit into Chinese in the Tang Dynasty
by
The Tripiṭaka Master Divākara from India
At one time the Buddha was dwelling in the Anāthapiṇḍika Garden of Jetavana Park in the city kingdom of Śrāvastī. The World-Honored One
meditated, observing sentient beings of the future. Feeling sympathy with them, He expounded the Dharma of the Cundī Dhāraṇī, the heart of the
mother of seven koṭi Buddhas. The Buddha then pronounced the mantra:
namaḥ saptānāṁ samyak-saṁbuddha koṭināṁ | tad-yathā oṁ cale cule cundi svāhā ||
“If, among bhikṣus, bhikṣuṇīs, upāsakas, and upāsikās, there are those who uphold this dhāraṇī and recite it 800,000 times, their
sins, such as the five rebellious sins accumulated over innumerable kalpas, will all be expunged. They will be reborn at places where they will meet
Buddhas and Bodhisattvas. They will have all the material goods they wish. They can choose to renounce family life in successive future lives, and
they will be able to observe the pure Bodhisattva precepts completely. They will be reborn either in the human world or in heaven, having ended
forever the evil life-journeys. They will always be protected by gods. If there are good laymen and laywomen who keep reciting this dhāraṇī, their
homes will not be ravaged by catastrophes or diseases. Their work will be smooth and harmonious, and others will believe and accept what they say.
“If one has recited this dhāraṇī mantra 100,000 times, one will see in one’s dreams Buddhas, Bodhisattvas, voice-hearers, or
Pratyekabuddhas, and see oneself vomit black things. For graver sins, one should recite the mantra 200,000 times. Then one will also see in one’s
dreams Buddhas and Bodhisattvas as well as oneself vomit black things. If one is unable to get such good dreams because of having committed any of the
five rebellious sins, one should further recite the mantra 700,000 times. Then one should have these good dreams and even see oneself vomit white
things, such as creamy rice. These are signs of purification, indicating that this person’s sins have been expunged.
“Next, I will now explain the procedure for using this great dhāraṇī. In front of a Buddha image or a pagoda, smear the ground of a clean
area with cow dung, making a large or small square maṇḍala. According to your ability, decorate it with offerings of flowers, incense, banners,
canopies, food, drink, lamps, and candles. To mark the boundary, recite the mantra to perfumed water in a vessel and sprinkle it in all four
directions, also up and down. Then place a vessel of perfumed water in the center and in each of the four corners of the maṇḍala. You, the mantra
reciter, staying inside the maṇḍala, should face east, kneel on your right knee, and recite the mantra 1,080 times. Afterward, the vessels of
perfumed water should swivel by themselves. Next, hold a bunch of flowers in both hands, recite the mantra 1,080 times, and scatter them all on the
face of a mirror. Looking straight into the mirror in front of you, recite the mantra 1,080 times. Then you should see images of Buddhas and
Bodhisattvas in the mirror. Again, recite the mantra 108 times to another bunch of flowers and scatter them around as offerings to Buddhas and
Bodhisattvas. Then you should receive answers to any questions you ask.
“To treat illness caused by a ghost, brush the patient with kuśa grass to which you have recited the mantra. Then he should be cured. For a
child possessed by a ghost, have a young maiden twist five threads of different colors into a string. Recite the mantra once each time you tie a knot
in the string as you tie twenty-one knots. Tie the knotted string around the neck of the child. Recite the mantra seven times to a few mustard seeds
and sprinkle them at his face. Then the condition should be removed.
“Another dharma is to draw a picture of the patient on a piece of paper. Strike it in front of the patient with a willow branch to which you
have recited the mantra. This should also remove the condition.
“Another dharma is for a possessed patient who lives far away. Recite the mantra seven times to a willow branch. Send the willow branch to
someone to strike the picture of the patient in his presence. This should also remove the condition.
“Another dharma is to recite the mantra as you travel. Then you should be free from fear of bandits and ferocious animals.
“Another dharma is to keep reciting this mantra in order that you will win any disputes or lawsuits. In crossing a river or an ocean, continuous
recitation of the mantra will keep you safe from aquatic animals.
“Another dharma is for a person who is in shackles or in prison. If he keeps reciting the mantra, he will be freed.
“Another dharma is for a country troubled by flood, drought, or ongoing epidemics. You should mix some butter, sesame seeds, and white rice.
Take a pinch of the mixture with three fingers, recite the mantra once to it, and throw it in the fire. Repeat this procedure continuously day and
night in the six periods for seven days and seven nights. All catastrophes or epidemics should thus be eliminated.
“Another dharma is to imprint with a stamp on riverbanks or sandy beaches the image of a pagoda. Recite the mantra 600,000 times, imprinting a
pagoda each time. You will then see Avalokiteśvara Bodhisattva, Tara Bodhisattva, or Vajrapāṇi Bodhisattva. Any one of them can fulfill your
wishes, give you divine medicine, or bestow upon you the prophecy of future enlightenment.
“Another dharma is to circle the picture of the bodhi tree clockwise as you recite the mantra 10,000,000 times. You should then have a vision of
a [holy] Bodhisattva teaching you the Dharma, and you may choose to follow him.
“Another dharma is to recite the mantra as you beg for food. Then you will not be harmed or harassed by villains, vicious dogs, or the like.
“Another dharma is to recite the mantra 300,000 times in front of a pagoda, a Buddha image, or a pagoda containing holy relics. Furthermore, on
the fifteenth day of a waxing moon, make a large offering and recite the mantra mindfully without eating food for one day and one night. You will even
be able to see Vajrapāṇi Bodhisattva, and he can take you to his palace.
“Another dharma is to go to the pagoda where the Buddha first turned the Dharma wheel, the pagoda at the Buddha’s birthplace, or the pagoda
where the Buddha descended the jeweled steps from Trayastriṁśa Heaven, or a pagoda containing holy relics. If you recite the mantra as you circle
the pagoda clockwise, then you should see Aparājitā Bodhisattva and Hāritī Bodhisattva. They can grant your wishes, give you divine medicine if
you need it, and show you the Bodhisattva Way by teaching you the Dharma. Whoever recites this dhāraṇī, though he is not yet in a bodhimaṇḍa,
will have all Bodhisattvas as his beneficent friends.
“Moreover, this Great Cundī Dhāraṇī, the great illumination mantra, was pronounced by all Buddhas of the past, will be pronounced by all
Buddhas of the future, and is pronounced by all Buddhas of the present. I too now pronounce it for the benefit of all sentient beings, helping them to
attain the unsurpassed bodhi. There are sentient beings with a meager store of merits, without roots of goodness, without the right capacity, and
without the [Seven] Bodhi Factors. If they are so fortunate as to hear the Dharma of this Cundī Dhāraṇī, they will quickly attain
anuttara-samyak-saṁbodhi. If a person always remembers to recite this mantra diligently, he will develop immeasurable roots of goodness.”
As the Buddha was expounding this Dharma of the Great Cundī Dhāraṇī, innumerable sentient beings shunned dust and filth [their afflictions],
and gained the virtue of the Great Cundī Dhāraṇī, the great illumination mantra. They were able to see Buddhas, Bodhisattvas, and other holy
beings [in worlds] in the ten directions. [The listeners] made obeisance to the Buddha and departed.
—Buddha Pronounces the Sūtra of the Great Cundī Dhāraṇī
Heart of the Mother of Seven koṭi Buddhas